Древнерусская литература


Q.п.I.31
Патерик Киево-Печерский.

Лист:
Транслитерация:
сущем. Ни един человек обретеся в церкви, и разумно бысть всем, яко все строится Божиемь промыслом, еже о той святой церкви. Тем же и мы речем: о, глубина богатства и сила разума, кто иследит ум Господень или кто светник ему бысть! И много ти бых, брате Поликарпе, писал, но постигнет мя повести деющася лето. Сдрав буди и спасай душю свою, и Господь да схранит тя во вся дни живота твоего молитвами святыя Богородица и святого Антония и Феодосия, ныня и присно.
Написание 2-е
К анхимандриту игумену Печерскому Акиндину от Поликарпа о черноризцих святых, иже в Печерском манастыри. О Агапите лечци первое.
Некто от Киева пострижеся именем Агапит при блаженем отци нашем Антонии, иже по
л. 137 об. - 144
Об иконописцах.
Загл.: "О писцих"
Нач.: "Се едино скажю, придоша от того же богохранимаго града Костянтина писци ко игумену Никонови…"
Кон.: "И много ти бых, брате Поликарпе, писал, но постигнет мя, повести деющаго, лето. Сдрав буди и спасай душю свою, и Господь да сохранит тя во вся дни живота твоего молитвами святыя Богородица и святого Антония и Феодосия ныня и присно"

л. 144 - 149
Об Агапите лекаре.
Загл.: "Написание 2-е. К архимандриту игумену печерьскому Акиндину от Поликарпа о черноризьцих святых, иже в Печерьском манастыри. О Агапите лечьци, первое"
Нач.: "Некто от Киева пострижеся, именем Агапит…"
Кон.: "Якоже аз слышав от епископа Симона, написах к тобе, честный аньхиманьдрите кир Акиндине"

наверх