Древнерусская литература


ОЛДП О. 133
Апокалипсис лицевой с прибавлением.

Лист:
Транслитерация:
Человек не человек еси, гусь не гусь, человек. Толкование. Гусь бо такову премудрость имать. Егда отлетает отсюду к теплому морю и пролетает в горах, в нихже водятся плотоядныя птицы - орлы и ястребы. Они же возмут по каменю в зубы и молком оная горы пролетают, и тако от снеди их уходят. Сице и человек, аще уходит плотоядныя, сиречь лютыя еретики, снедают души наши, купно телеса наши сжигают. Возмем и мы по каменю в зубы, еже та бо стать молчанием, пролетим жизнь сию.
л. 155 об. - 179 об.
Слово о рассечении человеческого естества: (Без заглавия).
Нач.: "Человек не человек еси, небо не небо еси, человек. Толкование. Человек, иже небесная мудрствует…"
л. 173 об. - 174
Гусь.
Нач.: "Человек не человек еси, гусь не гусь, человек"
Иллюстрации: Гусь летит с камнем в клюве [л. 174].

наверх