РНБ Виртуальные выставки

«Шершавым языком плаката»
Украина в Великой Отечественной войне

Плакат Великой Отечественной войны – это, в первую очередь, инструмент агитации, разъясняющей насущные проблемы и задачи, а также инструмент пропаганды, формирующей общие, базовые ориентиры и ценности с учетом текущей обстановки. Плакат, сочетая изображение и текст, в максимально доходчивой, лаконичной форме доводит до своего адресата смысл того, что происходит, информирует об актуальных задачах, побуждает что-либо делать или не делать.

Агитационные плакаты в годы Великой Отечественной войны издавались как центральными органами, так и на местах, в советских республиках. Республиканские плакаты, учитывая местную специфику, зачастую выпускались на национальных языках, с использованием национальных мотивов в оформлении.

На выставке представлены плакаты, посвященные событиям Великой Отечественной войны на территории Украинской Советской Социалистической Республики и выпущенные в 1941-1945 годах как на территории самой республики, так и за ее пределами. Листы, изданные в  Киеве и Харькове, – на украинском языке; плакаты, напечатанные в Тбилиси, Москве, Нальчике и на Донбассе – русскоязычные.

Показательна тематика плакатов, изданных на украинском языке в Киеве и Харькове летом 1941 года. Наверное, мало кто в самом начале войны предполагал, что события на фронте будут развиваться так стремительно. Приграничное оборонительное сражение, несмотря на все мужество советских солдат, задержавших противника на длительный срок и нанесших ему значительный урон (что в конечном итоге и предопределило провал блицкрига), было проиграно. Но, очевидно, едва ли кто-то мог представить, что уже в сентябре 1941 года будет взят Киев, столица Украинской ССР, а в октябре – второй крупнейший центр Украины, Харьков. Именно поэтому основные сюжеты плакатов, вышедших в Харькове и Киеве в июле 1941 года, были посвящены необходимости сбора урожая, поиску диверсантов, охране колхозного имущества. Встречались и сатирические листы, высмеивавшие Гитлера и фашистов. Лишь в августе, на фоне тяжелого отступления советских войск, появляется плакат, призывающий к взаимопомощи бойцов в трудную минуту. С падением Харькова издание плакатов на украинском языке практически прекратилось.

В собрании библиотеки был выявлен только один плакат 1942 года, в котором использовался украинский язык: на нем была приведена лишь цитата из стихотворения Тараса Шевченко «Завещание» (1845) – «I вражою злою кров’ю волю окропiте!» («И вражьей злою кровью вы волю окропите!»). Лозунг «Смерть фашистским гадам!» на этом плакате, изданном в Москве, был на русском языке.

Плакаты 1943 года постепенно наполняются уверенностью в победе. Среди них преобладают русскоязычные, но встречаются и плакаты на украинском языке. Представлены на выставке и фотогазеты, задокументировавшие партизанское движение в Приднепровье и Заднепровье. Одна из них, «Партизаны Приднепровья», была подготовлена по материалам корреспондента газеты «Радянська Украïна», который провел в партизанском отряде три месяца.

К 30 сентября 1943 года Днепр был форсирован советскими войсками более чем в двадцати местах, и уже 15 октября был подписан в печать плакат «Пьем воду родного Днепра». 6 ноября 1943 года был освобожден Киев – и также ноябрем датируется выпуск фотогазеты «Герои Днепра», посвященный воинам, удостоенным звания Героя Советского Союза за форсирование Днепра и освобождение Киева, Днепропетровска, Днепродзержинска. Финальной точкой года стал плакат «Слава освободителям Украины», выпущенный на русском языке в ноябре или декабре 1943 года.

Города Горловка, Артемовск и Сталино (современный Донецк) были освобождены еще в сентябре 1943 года, а вслед за ними – и вся территория Донбасса. В 1944 году на первый план здесь вышли проблемы восстановления народного хозяйства, добычи угля и выплавки металла. Им посвящены многочисленные плакаты и фотогазеты, изданные в этом году на Донбассе. Характерно то, что все они, рассчитанные на местное население, – исключительно русскоязычные.

Плакаты, изданные в 1944 году в Тбилиси, информируют бойцов и мирное население о ходе военных действий и внушают уверенность в неминуемой победе – они сообщают о взятии Кривого Рога, Одессы и т.д. По мере освобождения территории Украины вновь массово начинают появляться плакаты на украинском языке. Многие из них посвящены битве за урожай, некоторые – военно-политическим вопросам. Итогом 1944 года стала Восточно-Карпатская наступательная операция Красной Армии, которая завершилась 28 октября изгнанием последних немецко-фашистских частей с территории Украинской ССР. Это событие запечатлено в двух плакатах «Украïна вiльна!» («Украина свободна!»).

В 1945 году основная тема плакатов – необходимость восстановления промышленности и сельского хозяйства, разрушенных городов. Завершающий экспонат выставки – торжественный и радостный плакат харьковского художника Василия Мироненко «Хай живе i вiчно процвiтае радянська возз'еднана украïнська земля, визволена Червоною Армiею!» («Пусть живет и вечно процветает советская воссоединенная украинская земля, освобожденная Красной Армией»), изданный в Киеве в 1945 году.

1941

1942

И. Цыбульник. «I вражою злою кров’ю волю окропiте!» (Тарас Шевченко).

1943

1944

1945