См. Новый вариант представления

творьша зна мение. : въ понедельникъ. : по цветьнеи. неделе. : Евангелие. отъ Матфеа. глава. 243. (Мф. 24:3) Въ время оно. седящу И исусови на горе Елеоньсте присту пишя къ Не му ученици къ единому глаголюще. пове ждь намъ ко гда си будуть и чьто есть зна мение Твоего пришьствия. | и кончания века. (Мф. 24:4) и отъве щавъ Иисусъ рече и мъ блюдете ся. да никъто же васъ не пре льстить. (Мф. 24:5) мъ нози бо приду ть въ имя Мо е глаголюще. азъ есмь Христосъ. и мъ ногы прель стять. (Мф. 24:6) услы шати же. и маате брани. и слышания брани види те. не ужасаи |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 141 об. - 143 об.
В нед. 6 поста; на литургии.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "А се на литурги. Евангелие от Иоана. Глава 97"
Нач.: "Прежде шести дьни Пасхы приде Иисус в Вифанию"
Ин. 12:1-18.
л. 143 об. - 146 об.
В понед. недели страстной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "В понедельник по цветьнеи неделе. Евангелие от Матфеа. Глава 243"
Нач.: "Въ время оно седящу Иисусови на горе Елеоньсте"
Мф. 24:3-35.
Чтения краткого апракоса
л. 141 об. - 143 об.
В нед. 6 поста; на литургии.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "А се на литурги. Евангелие от Иоана. Глава 97"
Нач.: "Прежде шести дьни Пасхы приде Иисус в Вифанию"
Ин. 12:1-18.
л. 143 об. - 146 об.
В понед. недели страстной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "В понедельник по цветьнеи неделе. Евангелие от Матфеа. Глава 243"
Нач.: "Въ время оно седящу Иисусови на горе Елеоньсте"
Мф. 24:3-35.