РНБ Виртуальные выставки

Евгений Дмитриевич Поливанов (1891–1938)

«Я вас писал, и тепло моих рук переходило на эти страницы...»

Евгений Дмитриевич Поливанов
Е. Д. Поливанов — выдающийся отечественный лингвист, востоковед, полиглот, многогранный человек со сложной и трагической судьбой. О его жизни и деятельности написано несколько книг и десятки статей. В XX веке с интервалом почти в 25 лет вышли два тома его избранных работ (из планировавшихся пяти). Библиография публикаций учёного содержит более 150 позиций, множество его рукописей разбросано по архивам разных стран (от Чехии до Киргизии), огромное число трудов утрачено навсегда.

На выставке, подготовленной в основном по фондам отдела национальных литератур РНБ, представлены труды Е. Д. Поливанова на языках народов СССР (узбекском, бухарско-еврейском диалекте таджикского языка, дунганском), его переводы (с узбекского, дунганского, киргизского), издания избранных работ учёного, основные публикации о нём.

Будучи одним из ведущих теоретиков и активным практиком языкового строительства в нашей стране в 1920–30‑е годы, Поливанов принимал деятельное конкретное участие в изучении и развитии культуры многих народов. Как истинный просветитель ряд работ он напечатал на их языках, желая сделать современные научные исследования доступными широким массам. За прошедшее столетие эти издания превратились в библиографическую редкость (возможно, что ещё не все публикации выявлены!), а языки, на которых они написаны, для многих стали теперь наоборот барьером, препятствующим чтению (изменились и алфавиты...).

Название выставки — аллюзия к стихотворению известного киргизского филолога, манасоведа, профессора Михаила Александровича Рудова (1929–2014), много сделавшего для изучения и сохранения наследия Е. Д. Поливанова:

 

Надпись на книге

Книги, прощайте! Я вас раздаю,
Вечные мысли меня посещают,
Время пришло, и уже на краю
Смутной надеждой себя не прельщаю.

Я вас листал, и тепло моих рук
Переходило на эти страницы.
Вот и настало время разлук,
Книги мои — перелётные птицы.

Добрый вам путь! Кто-нибудь, может быть,
Книгу раскроет и на развороте
Крылья страниц пожелает сравнить
С аистом белым в высоком полёте.

 

В ходе подготовки выставки выявлен неизвестный ранее перевод Поливанова — несколько глав романа С. Айни «Рабы» (// Советская литература народов Средней Азии». Москва; Ташкент, 1934. № 2. С. 4–18), уточнено библиографическое описание статьи Поливанова и К. Рамазан(ов)а «Экономические факторы в развитии языка» (// Әlәngә («Аланга») [‘Пламя’]. Самарканд, 1930, № 2. С. 15–17; № 3. С. 9–10; № 5–6. С. 35–37 (на узбекском языке)) — найдена первая часть статьи, не учтённая в стандартной библиографии учёного 1968 года. (См. также: Андронов А. В. Старые и новые книжные уникумы национальной литературы (из трудностей поливановедения).)

А. В. Андронов, гл. библиотекарь ОНЛ,
руководитель проекта РНБ по изучению наследия Е. Д. Поливанова
(грант РНФ № 25-28-01352, 2025–2026 гг.)

 

Труды Е. Д. Поливанова на языках народов СССР

 

Ўзбек имлосининг ислоҳи тўғрисида докладнинг асослари [Доклад об основах реформы узбекской орфографии] // Қизил байроқ [Красное знамя]. Ташкент, 1922, 5 апреля (№ 160). С. 1–2 [на узбекском языке арабской графикой]

Шифр РНБ: Узбек/2-8 г (данный выпуск в фонде отсутствует; сканированная копия предоставлена Национальной библиотекой Узбекистана имени Алишера Навои)

Ўзбек имлосининг ислоҳи тўғрисида докладнинг асослари [Доклад об основах реформы узбекской орфографии]

 


Турк грамматикаларининг асослари ҳақида [Об основах турецкой грамматики] // Инқилоб [Революция]. Ташкент, 1922, № 4. С. 23–26 [на узбекском языке арабской графикой]

Шифр РНБ: Узбек/1-83 ж

Турк грамматикаларининг асослари ҳақида [Об основах турецкой грамматики]
Турк грамматикаларининг асослари ҳақида [Об основах турецкой грамматики]

 


Тилдаги юксалиш тушунчаси [Понятие эволюции в языке]. Ташкент, 1923. 62 с. [на узбекском языке арабской графикой]

Шифр РНБ: Узбек/2-2799

Тилдаги юксалиш тушунчаси [Понятие эволюции в языке]
Тилдаги юксалиш тушунчаси [Понятие эволюции в языке]
Тилдаги юксалиш тушунчаси [Понятие эволюции в языке]

 


Тилнинг ўзгаришида иктисодий омиллар [Экономические факторы в развитии языка] // Аланга [Пламя]. Самарканд, 1930, № 2. С. 15–17; № 3. С. 9–10; № 5–6. С. 35–37 [на узбекском языке латинской графикой]

Шифр РНБ: Узб/1-106 ж

Тилнинг ўзгаришида иктисодий омиллар [Экономические факторы в развитии языка]
Тилнинг ўзгаришида иктисодий омиллар [Экономические факторы в развитии языка]

 


Муваффақиятҳои инқилобии дар фрӯнти забон ба даст даровардагиморо мустаҳкам кунем [Закрепить революционные достижения, достигнутые нами на молодёжном фронте] // Байроқи миҳнат [Знамя труда]. Ташкент, 1933, 8 октября (№ 196). С. 2–3; 9 октября (№ 197). С. 2–3; 11 октября (№ 198). С. 3–4 [на бухарско-еврейском диалекте таджикского языка латинской графикой]

Шифр РНБ: Тадж/2-1 г

Муваффақиятҳои инқилобии дар фрӯнти забон ба даст даровардагиморо мустаҳкам кунем [Закрепить революционные достижения, достигнутые нами на молодёжном фронте]
Муваффақиятҳои инқилобии дар фрӯнти забон ба даст даровардагиморо мустаҳкам кунем [Закрепить революционные достижения, достигнутые нами на молодёжном фронте]

 


Корҳои ингунаи хат ва забони адабии адабии яҳудиҳои Осиёи Миёнаро беҳтар ва осонтар кардан аз чӣ иборат шуда метавонад? [Что можно сделать для улучшения и облегчения функционирования письменности и литературного языка евреев Средней Азии?] // Байроқи миҳнат [Знамя труда]. Ташкент, 1933, 24 октября (№ 207). С. 2–3; 26 октября (№ 208). С. 2–3; 27 октября (№ 209). С. 5–6; 29 октября (№ 211). С. 2–3; 30 октября (№ 212). С. 2 [на бухарско-еврейском диалекте таджикского языка латинской графикой]

Шифр РНБ: Тадж/2-1 г

Корҳои ингунаи хат ва забони адабии адабии яҳудиҳои Осиёи Миёнаро беҳтар ва осонтар кардан аз чӣ иборат шуда метавонад? [Что можно сделать для улучшения и облегчения функционирования письменности и литературного языка евреев Средней Азии?]
Корҳои ингунаи хат ва забони адабии адабии яҳудиҳои Осиёи Миёнаро беҳтар ва осонтар кардан аз чӣ иборат шуда метавонад? [Что можно сделать для улучшения и облегчения функционирования письменности и литературного языка евреев Средней Азии?]

 


Масъалаҳои забони адабии яҳудиҳои маҳаллӣ [Вопросы туземно-еврейского литературного языка] Ташкент, 1934, 36 с. [на бухарско-еврейском диалекте таджикского языка]

Шифр РНБ: Тадж/3-701

Масъалаҳои забони адабии яҳудиҳои маҳаллӣ [Вопросы туземно-еврейского литературного языка]
Масъалаҳои забони адабии яҳудиҳои маҳаллӣ [Вопросы туземно-еврейского литературного языка]

 


Җун-ян хуади вынфа. Ту йи бын [Грамматика дунганского языка. Часть I. Для начальной школы] Фрунзе, 1935. 66 с. [на дунганском языке]

Шифр РНБ: Дунг/3-58/1 

Җун-ян хуади вынфа. Ту йи бын [Грамматика дунганского языка. Часть I. Для начальной школы]
Җун-ян хуади вынфа. Ту йи бын [Грамматика дунганского языка. Часть I. Для начальной школы]
Җун-ян хуади вынфа. Ту йи бын [Грамматика дунганского языка. Часть I. Для начальной школы]
Җун-ян хуади вынфа. Ту йи бын [Грамматика дунганского языка. Часть I. Для начальной школы]

 


Җун-ян хуади вынфа. Ди эр цый [Грамматика дунганского языка. Учебник для начальных школ. Часть II-ая. Для III–IV классов] Фрунзе, 1936. 76 с. [на дунганском языке]

Шифр РНБ: Дунг/3-58/2 

Җун-ян хуади вынфа. Ди эр цый [Грамматика дунганского языка. Учебник для начальных школ. Часть II-ая. Для III–IV классов]
Җун-ян хуади вынфа. Ди эр цый [Грамматика дунганского языка. Учебник для начальных школ. Часть II-ая. Для III–IV классов]
Җун-ян хуади вынфа. Ди эр цый [Грамматика дунганского языка. Учебник для начальных школ. Часть II-ая. Для III–IV классов]
Җун-ян хуади вынфа. Ди эр цый [Грамматика дунганского языка. Учебник для начальных школ. Часть II-ая. Для III–IV классов]

 


Переводы Е. Д. Поливанова с языков народов СССР

С. Айни. Рабы / перевод с узбекского Поливанова // Советская литература народов Средней Азии. Москва; Ташкент, 1934. №. 2. С. 4–18.

Шифр РНБ: П34/3

С. Айни. Рабы / перевод с узбекского Поливанова
С. Айни. Рабы / перевод с узбекского Поливанова
С. Айни. Рабы / перевод с узбекского Поливанова

 

У. Исмаилов. Рустам / построчный перевод [с узбекского] Е. Поливанова, обработка В. Гусева // Красная новь: журнал художественной литературы, критики и публицистики. Москва, 1934. № 6 (июнь). С. 95–98.

Шифр РНБ: П34/7

Позже фрагменты подстрочника Поливанова в обработке В. Гусева публиковались также в журнале «Огонёк» (1934, специальный номер: Десятилетие национально-территориального размежевания Средней Азии 1924–1934. С. 54–56) и в сборнике «Литература Узбекистана» (Москва, 1935. С. 270–280 (без указания имени Поливанова)).

У. Исмаилов. Рустам / построчный перевод [с узбекского] Е. Поливанова, обработка В. Гусева
У. Исмаилов. Рустам / построчный перевод [с узбекского] Е. Поливанова, обработка В. Гусева
У. Исмаилов. Рустам / построчный перевод [с узбекского] Е. Поливанова, обработка В. Гусева

 


Резолюция первого научного съезда по вопросу орфографии узбекского языка / перевод с узбекского Поливанова. Ташкент: Госиздат УзССР, 1935. [На обложке 1934].

Шифр РНБ: 34-9/7520а

Резолюция первого научного съезда по вопросу орфографии узбекского языка / перевод с узбекского Поливанова.
Резолюция первого научного съезда по вопросу орфографии узбекского языка / перевод с узбекского Поливанова.

 


Я. Шиваза. Судьба Мэйянцзы / перевели с дунганского Б. и Е. Поливановы. Ташкент, 1935.

Шифр РНБ: 35-9/2128a

Впервые опубликовано в журнале «Литературный Узбекистан», 1935, № 2, с. 62–79.

Я. Шиваза. Судьба Мэй ян цзы / перевели с дунганского Б. и Е. Поливановы.
Я. Шиваза. Судьба Мэй ян цзы / перевели с дунганского Б. и Е. Поливановы.
Я. Шиваза. Судьба Мэй ян цзы / перевели с дунганского Б. и Е. Поливановы.

 

 


Наказ Алмамбета Манасу. Отрывок из киргизской народной эпопеи «Манас» (из эпизода «Великий поход») / вольный перевод проф. Е. Поливанова // Советская Киргизия. Фрунзе, 1935, 30 сентября (№ 226). С. 4.

Шифр РНБ: Р428

Позже опубликовано в журнале «Литературный Узбекистан», 1936, кн. 2. С. 154–155.

В газете «Советская Киргизия» и журнале «Литературный Узбекистан» опубликованы также следующие переводы Е. Д. Поливанова из "Манаса»:

  • Начало эпизода «Поминки Кокотоя»
    // «Советская Киргизия», 1935, 24 декабря (№ 295). С. 4; «Литературный Узбекистан», 1936, кн. 2. С. 156
  • Рассказ Алмамбета о своём происхождении
    // «Советская Киргизия», 1936, 6 июня (№ 129). С. 3; «Литературный Узбекистан», 1936, кн. 2. С. 152–153
  • Полностью «Поминки Кокотоя» и начало «Заговора семи ханов» // «Литературный Узбекистан», 1936, кн. 4. С. 48–53
Наказ Алмамбета Манасу. Отрывок из киргизской народной эпопеи «Манас» (из эпизода «Великий поход») / Вольный перевод проф. Е. Поливанова
Наказ Алмамбета Манасу. Отрывок из киргизской народной эпопеи «Манас» (из эпизода «Великий поход») / Вольный перевод проф. Е. Поливанова

 


Р. Маджиди. О критике / перевод с узбекского Поливанова и Аббасова // Литературный Узбекистан. Ташкент, 1936. Кн. 1. С. 163–185.

Шифр РНБ: П34/115

Р. Маджиди. О критике / перевод с узбекского Поливанова и Аббасова
Р. Маджиди. О критике / перевод с узбекского Поливанова и Аббасова
Р. Маджиди. О критике / перевод с узбекского Поливанова и Аббасова

 


Сталину: открытое письмо поэтов Киргизии (Киргизский текст Бокомбаева, Токомбаева, Туру<с>бекова) / авторизованный перевод Е. Поливанова // Литературный Узбекистан. Ташкент, 1936. Кн. 5–6. С. 9–10.

Шифр РНБ: П34/115

Сталину : открытое письмо поэтов Киргизии
Сталину : открытое письмо поэтов Киргизии

 


Е. Д. Поливанов. Киргизский героический эпос «Манас» : Исследования и переводы / Сост., подготовка текста, вступ. статья М. А. Рудова; вступ. статья В. М. Плоских. Бишкек, 1999. 128 с., илл.

В РНБ издание отсутствует; представлены сканированные копии страниц экземпляра Национальной библиотеки Киргизской Республики имени Алыкула Осмонова

Е. Д. Поливанов. Киргизский героический эпос «Манас» : Исследования и переводы
Е. Д. Поливанов. Киргизский героический эпос «Манас» : Исследования и переводы
Е. Д. Поливанов. Киргизский героический эпос «Манас» : Исследования и переводы
Е. Д. Поливанов. Киргизский героический эпос «Манас» : Исследования и переводы

 


«Избранные работы» Е. Д. Поливанова

Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию Москва, 1968.

Шифр РНБ:  68-5/3397

Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию

 


Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию Москва, 1991.

Шифр РНБ:  91-5/3335

Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию
Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Труды по восточному и общему языкознанию

 


О Е. Д. Поливанове

Вяч. Вс. Иванов. Лингвистические взгляды Е. Д. Поливанова // Вопросы языкознания. Москва, 1957. № 3. С. 55–76.

Шифр РНБ:  П35/213

Вяч. Вс. Иванов. Лингвистические взгляды Е. Д. Поливанова

 


А. А. Леонтьев, Л. И. Ройзензон, А. Д. Хаютин. Жизнь и деятельность Е. Д. Поливанова // Е. Д. Поливанов. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию. Москва, 1968. 7–30.

Шифр РНБ:  68-5/3397

А. А. Леонтьев, Л. И. Ройзензон, А. Д. Хаютин. Жизнь и деятельность Е. Д. Поливанова
А. А. Леонтьев, Л. И. Ройзензон, А. Д. Хаютин. Жизнь и деятельность Е. Д. Поливанова

 


А. А. Леонтьев. Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание Москва, 1983

Шифр РНБ:  84-4/9443

А. А. Леонтьев. Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание
А. А. Леонтьев. Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание
А. А. Леонтьев. Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание

 


В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности Москва, 1988

Шифр РНБ:  88-3/6403

В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности
В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности
В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности
В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности
В. Г. Ларцев. Евгений Дмитриевич Поливанов: Страницы жизни и деятельности

 


В. М. Алпатов. Поливанов Евгений Дмитриевич // Большая Российская энциклопедия : [в 35 т.]. [Т.] 26. Москва, 2016. С. 648–649.

Шифр РНБ: С 2005-5/16

В. М. Алпатов. Поливанов Евгений Дмитриевич
В. М. Алпатов. Поливанов Евгений Дмитриевич

 


Л. И. Сумароков, О. Л. Сумарокова. Е. Д. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония Бишкек, 2021.

В РНБ издание отсутствует, использована электронная версия из частного собрания

Л. И. Сумароков, О. Л. Сумарокова. Е. Д. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония
Л. И. Сумароков, О. Л. Сумарокова. Е. Д. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония
Л. И. Сумароков, О. Л. Сумарокова. Е. Д. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония