Н. В. Малышева
В 2025 году исполняется 110 лет с момента издания альбома литографий «Наши недруги в карикатуре», один из экземпляров которого хранится в Отделе эстампов и фотографий Российской национальной библиотеки (РНБ). Альбом был выпущен в 1915 году в Петрограде книжным магазином известного букиниста Федора Григорьевича Шилова (1879-1962). Каждый из двух выпусков состоит из шести черно-белых рисунков, напечатанных в литографии В. Шмигельского.
В первые же месяцы военных действий произошел необыкновенный рост печатной продукции агитационного характера во всей Европе. Открытки, лубки со стихами (в Германии они назывались «пестрые военные картинки»), карикатуры стали неотъемлемой частью пропаганды.
У русской карикатуры периода Первой мировой войны были две основных цели: обличение самих глав Германии и ее союзников (Австро-Венгрии, Османской империи) и показ событий через их образы. Карикатуры альбома «Наши недруги в карикатуре» представляют собой яркое воплощение этих целей.
Вильгельм II был центральным образом русской сатиры, иконография кайзера многообразна: это антихрист и чёрт, пёс и кот, лиса и осёл.
«Чудовище XX века» – карикатура на правителя Германии, которому удалось за время своего правления превратить страну в крупную державу, а позже привести к распаду. Атрибуты парадного портрета кайзера (кираса и ботфорты мундира полка прусской гвардейской тяжелой кавалерии Regiment der Gardes du Corps) карикатурно соединены автором рисунка с оторванным рукавом рубашки и палицей, которую держит император. Левая рука вдета в рукав шинели и обмотана криптограммой, утрированно толстый император (хотя он был нормальной комплекции) одной ногой топчет карту с надписью «Европа», голова втиснута в каску с пикой – характерным навершием немецкого военного головного убора пикельхельма.
На одной из открыток 1914 года, посвященных Первой мировой войне, также хранящейся в Отделе эстампов и фотографий РНБ, карикатура на Вильгельма II дополнена стихотворением:
«Помнишь ли, милая, наши мечтания,
Как мы хотели с тобой,
Чтобы в Европе была лишь Германия,
Всё ж остальное… долой.
Как воздвигали мы форты могучие,
Пушки нам Крупп отливал,
Лопнуть рискуя, сигары летучие
Нам Цеппелин надувал.
Помнишь, мы были когда-то уверены
В скорой победе над всем.
Но сорвалось… и надежды потеряны.
Скоро мы будем… ни с чем.
Содержание стихотворения работает в унисон с содержанием карикатуры «Чудовище XX века», высмеивая амбиции германского кайзера: подмять Европу и сделать Германию ее единоличной хозяйкой.
Лист «У одра старой больной крысы» – едкая сатира на австро-венгерского кайзера Франца Иосифа. В 1915 году австрийскому императору Францу Иосифу было уже 85 лет, и он изображался русскими карикатуристами как дряхлый старик на костылях. Автор нашей карикатуры, используя традиционный аллегорический язык лубка, представляет Франца Иосифа крысой, Мехмеда V, султана Османской империи, – птицей в феске, Вильгельма II – котом. Изображение Вильгельма котом типично для Первой мировой войны, тому пример карикатура, выполненная в лубочном стиле «Васька – кот прусский враг русский» из альбома «Картинки – война русских с немцами», также изданного Ф.Г. Шиловым. Кот – Германская империя и птица – Османская империя оплакивают находящуюся на смертном одре крысу – Австро-Венгрию.
На карикатуре «С трофеями из Польши» осел в короне Германской империи с трудом тащит повозку с награбленным скарбом: столом, стулом, ведром, шваброй и горшком. Осел домовит и практичен (тут художником подмечена национальная немецкая черта).
Осенью 1914 года в результате Варшавско-Ивангородской операции на Восточном фронте германо-австрийские войска потерпели поражение. Провал наступления на Варшаву представлен образами двух персонажей, Вильгельма и Франца Иосифа, отброшенных ударом; падая, германец протыкает шпагой глаз австрийца.
В это же время в войну на стороне Германии и Австро-Венгрии официально вступает Османская империя. Образ Турции в виде птицы в одной карикатуре уже встречался. Турция-собачка и Турция-обезьянка представлены в листах «Горячая ванна» и «Все трое попадают в мышеловку». Последняя карикатура изображает Вильгельма в сопровождении обезьянки в турецкой феске и болонки в головном уборе австрийской армии, шагающих в мышеловку. Вильгельм уже не напыщенный кайзер, а сдувшийся кукловод обезьянки и собачки, указывающий, куда им идти – в ловушку. Акцент на марионеточное положение союзников Германии – отличительная черта политических карикатур Первой мировой войны.
Половина карикатур второго выпуска альбома «Наши недруги» посвящена теме мобилизации. Персонаж на листе «Немецкий ландштурмист» весьма напоминает гоголевского Акакия Акакиевича в немецкой транскрипции: «маленький человек», попавший в жернова войны. Ландштурм – это резерв германских вооруженных сил, который формировался только на время войны и нёс службу в тылу или в гарнизоне (впоследствии части ландштурма воевали и на передовых позициях). Потери зимней кампании 1914 года германцы пополняли за счет ландштурма. И вот мы видим ландштурмиста, на котором надето весьма вольное «обмундирование», чем собственно и отличалась экипировка солдат ландштурма: объемное пальто и намотанный на шею и голову платок. Единственные детали принадлежности к резервным войскам – это винтовка старого образца и «шако» или «чако», головной убор ландштурмистов, но опять же карикатурно изображенный. Мерзнет немец и с нетерпением поглядывает на часы в ожидании сменщика-часового или конца войны, чтобы скорее вернуться к семье…
Последующая нехватка военнослужащих в действующей немецкой армии ликвидировалась мобилизацией тех, кто ранее имел право на льготы по медицинским показаниям, по возрасту или семейным причинам. На листах «Мобилизация в Германии», «И меня забрыли» вид у новобранцев растерянный и жалкий, отсрочки отменены, жены и дети провожают своих мужей и отцов на войну.
Автор литографий «Наши недруги в карикатуре» уже в 1915 году, смеясь, сумел рассказать, куда ведут планы врагов Антанты: в мышеловку, к капитуляции Германии в войне в 1918 году.