Принцип отбора материала

Ресурс представляет все сербские рукописи, выявленные в разных фондах Отдела рукописей Российской национальной библиотеки, – кодексы, фрагменты кодексов (в том числе объединенные в конволюты - несколько рукописей в одной единице хранения под одним шифром, например: ОР РНБ. F.I.488 и др.), а также те фрагменты сербских рукописей, которые дошли в составе сборников несербского происхождения (чаще всего болгарских). В последнем случае, вне зависимости от объема сербской части, в ресурсе представлен весь кодекс.

Критерием отбора материала для данного ресурса стало представление о том, что сербская рукописная книга – это рукописная книга сербского извода церковнославянского языка, то есть книга, текст которой имеет комплекс признаков сербской орфографии. Это далеко не всегда означает, что данная книга создана на территории Сербии. Здесь следует учитывать исторические обстоятельства.

В конце XIV в. Сербия и Болгария были завоеваны Османской империей. Беженцы с Балкан приходят на Русь. В Болгарии в это время традиционная болгарская письменность прекращает свое существование и продолжается только в двух-трех монастырях с использованием сербского правописания, т. е. рукописи XV—XVII вв., созданные в Болгарии, трудно отличить от книг сербского происхождения. Очагом сербской письменности становится афонский Хиландарский монастырь, сохранявший эту роль несколько столетий. С XVIII в. в сербских по происхождению рукописях начинает использоваться русская редакция церковнославянского языка, так называемый русско-славянский язык.

наверх