См. Новый вариант представления

ти. възъпи глаголя Господи спаси мя. (Мф. 14:31) абие же Иисусъ простьръ ру ку. ятъ и. и глагола ему. маловере. почьто ся усумь не. (Мф. 14:32) и вълезъше ма има въ кора бль. преста ве тръ. (Мф. 14:33) сущеи же въ корабли. покло нишяся Ему глаголюще. въисти ну Сынъ Божии еси (Мф. 14:34) и преяхавъше придошя на зе млю. Генисаре фьску. | : субота. 10. по. 50. Евангелие: : оть Матфеа. глава.177. (Мф. 17:24) Въ время оно. приступишя приемлюще и дидрагма къ Петрови. и рекошя Учи тель вашь не да еть ли дидрагма. (Мф. 17:25) рече. еи. и егда въ ниде въ домъ. ва ри и Иисусъ глаголя. чь то ти ся мьнить. Симоне. царе земь нии. отъ кыихъ приемлютъ да ни или кинсъ. о |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 71 - 72
В нед. 9 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя 9 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 147"
Нач.: "Въ время оно убеди Иисус ученикы Своя вълести в корабль"
Мф. 14:22-34.
л. 72 - 73
В суб. недели 10 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота 10 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 177"
Нач.: "Въ время оно приступишя приемлющеи дидрагма к Петрови"
Мф. 17:24-27; 18:1-4.
Чтения краткого апракоса
л. 71 - 72
В нед. 9 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя 9 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 147"
Нач.: "Въ время оно убеди Иисус ученикы Своя вълести в корабль"
Мф. 14:22-34.
л. 72 - 73
В суб. недели 10 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота 10 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 177"
Нач.: "Въ время оно приступишя приемлющеи дидрагма к Петрови"
Мф. 17:24-27; 18:1-4.