См. Новый вариант представления

Сыну Давидовъ. (Мф. 20:31) на родъ же запрети има. да умлъ чита. она же па че зъвааста глаголю ща. помилуи ны Господи Сыну Да выдовъ. (Мф. 20:32) и ста въ Иисусъ. възгла си я и рече. чь то хощета да сътвору вама (Мф. 20:33) глаголаста Ему Господи. да отврьзета ся очи наю. (Мф. 20:34) милосрьдова въ же Иисусъ. прико снуся очию има. | и абие отврьзо стася има очи. и по Немь идоста. : неделя. 12. по. 50. Евангелие. : отъ Матфеа. глава. 193. (Мф. 19:16) Въ время оно. юноша не кыи присту пи къ Иисусу моля И глаголя. Учителю бла гыи. чьто бла го сътвору. да и мамъ животъ вечьныи. (Мф. 19:17) Онъ же рече ему. чь то Мя глаголеши блага. никъто |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 76 - 76 об.
В суб. недели 12 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота 12 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 205"
Нач.: "Въ время оно исходящу Иисусу от Иерихона"
Мф. 20:29-34.
л. 76 об. - 77 об.
В нед. 12 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя 12 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 193"
Нач.: "Въ время оно юноша некыи приступи к Иисусу, моля И глаголя"
Мф. 19:16-26.
Чтения краткого апракоса
л. 76 - 76 об.
В суб. недели 12 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота 12 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 205"
Нач.: "Въ время оно исходящу Иисусу от Иерихона"
Мф. 20:29-34.
л. 76 об. - 77 об.
В нед. 12 по Пятидесятнице.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя 12 по 50. Евангелие от Матфеа. Глава 193"
Нач.: "Въ время оно юноша некыи приступи к Иисусу, моля И глаголя"
Мф. 19:16-26.