См. Новый вариант представления

щьници. неправь дьници. прелю бодеици. или яко и сь мьздои мьць. (Лк. 18:12) пощуся дъ вакраты въ субо ту. десятину да ю отъ вьсего ели ко притяжу. (Лк. 18:13) а мь здоимьць изда лече стоя. не хо теаше ни очию възвести на небо нъ бияаше прьси своя глаголя. Боже. ми лостивъ буди мъне грешьни ку. (Лк. 18:14) глаголю вамъ | съниде сь оправь данъ въ домъ свои паче оного яко вьсакъ въ зносяися съме риться. и съме раяися възне сеться. : субота. 18. прежде : мясопусту. новуму лету. : Евангелие отъ Лукы. глава. 124. (Лк. 11:5) Рече Господь. къ уче никомъ Сво имъ. къто отъ васъ имаатъ другъ. и идеть къ нему полу нощи. и речеть ему. друже. да |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 116 - 116 об.
В нед. 17 Нового лета.
Чтение Евангелия от Луки
Загл.: "Неделя 17 новуму лету. Евангелие от Лукы. Глава 214"
Нач.: "Рече Господь притъчу сию. Человека дъва възидоста в церкве помолитъся"
Лк. 18:9-14.
л. 116 об. - 117 об.
В суб. 18 Нового лета.
Чтение Евангелия от Луки
Загл.: "Субота 18 прежде мясопусту новуму лету. Евангелие от Лукы. Глава 124"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Къто от вас имаат друг…"
Лк. 11:5-13.
Чтения краткого апракоса
л. 116 - 116 об.
В нед. 17 Нового лета.
Чтение Евангелия от Луки
Загл.: "Неделя 17 новуму лету. Евангелие от Лукы. Глава 214"
Нач.: "Рече Господь притъчу сию. Человека дъва възидоста в церкве помолитъся"
Лк. 18:9-14.
л. 116 об. - 117 об.
В суб. 18 Нового лета.
Чтение Евангелия от Луки
Загл.: "Субота 18 прежде мясопусту новуму лету. Евангелие от Лукы. Глава 124"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Къто от вас имаат друг…"
Лк. 11:5-13.