См. Новый вариант представления

ть Царствие Тво е. да будеть во ля Твоя. яка на небеси и на зе мли. (Мф. 6:11) хлебъ на шь насущьны и. даждь намъ дьньсь. (Мф. 6:12) и оста ви намъ. длъ гы нашя. яко и мы оставля емъ. длъжъ никомъ наши мъ. (Мф. 6:13) и не въве ди насъ въ на пасть. нъ изба ви ны отъ не приязни. я | ко Твое. есть Царствие и сила. и слава въ ве кы амин. : неделя. сыропустьная. : Евангелие. отъ Матфеа. глава. 44. (Мф. 6:14) Рече Господь. аще о тъпусти те человекомъ. съ грешения и хъ. отъпусти ть и вамъ. Отець вашь небесьны и (Мф. 6:15) аще ли не отъ пущаете человеко мъ. съгрешени и ихъ. ни Отець вашь отъпу |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 122 - 123 об.
В суб. недели сыропустной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота сыропустьная. Евангелие от Матфеа. Глава 42"
Нач.: "Рече Господь: Вънемлете милостыня вашея не творити пред человекы"
Мф. 6:1-13.
л. 123 об. - 124 об.
В нед. сыропустную.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя сыропустьная. Евангелие от Матфеа. Глава 44"
Нач.: "Рече Господь: Аще отъпустите человеком съгрешения ихъ…"
Мф. 6:14-21.
Чтения краткого апракоса
л. 122 - 123 об.
В суб. недели сыропустной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Субота сыропустьная. Евангелие от Матфеа. Глава 42"
Нач.: "Рече Господь: Вънемлете милостыня вашея не творити пред человекы"
Мф. 6:1-13.
л. 123 об. - 124 об.
В нед. сыропустную.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "Неделя сыропустьная. Евангелие от Матфеа. Глава 44"
Нач.: "Рече Господь: Аще отъпустите человеком съгрешения ихъ…"
Мф. 6:14-21.