См. Новый вариант представления

еже глаголахъ вамъ (Ин. 15:4) будете въ Мъне. и Азъ въ васъ. я ко бо розга не мо жеть плода сътво рити о себе. аще не будеть на ло зе. тако и вы. аще въ Мъне не пребудете (Ин. 15:5) Азъ есмь лоза а вы рождие. иже буде ть въ Мъне. и А зъ въ немь сътво рить плодъ мъ ногъ. яко без Ме не не можете тво рити ничесоже | (Ин. 15:6) аще къто въ Мъ не не пребудеть. извьрьжеться въ нъ яко розга ни съшеть и събира ють ю. и въ огнь вълагають и съ гараеть. (Ин. 15:7) аще пре будете въ Мъне. и глаголи Мои въ васъ пребудуть. е муже колижьдо хощете просите и будеть вамъ. : въ въторникъ. 7. неделе. Евангелие. : отъ Иоана. глава. 146. (Ин. 16:2) Рече Господь. къ уче никомъ Свои |
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса
л. 48 - 49
В понед. недели 7 по Пасхе.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "В понедельник 7 неделе. Евангелие от Иоана. Глава 132"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Да не съмущаеться сердце ваше ни устрашаеть"
Ин. 14:27-31; 15:1-7.
л. 49 - 50
Во вторник недели 7 по Пасхе.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "Въ въторник 7 неделе. Евангелие от Иоана. Глава 146"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Приде година…"
Ин. 16:2-13.
Чтения краткого апракоса
л. 48 - 49
В понед. недели 7 по Пасхе.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "В понедельник 7 неделе. Евангелие от Иоана. Глава 132"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Да не съмущаеться сердце ваше ни устрашаеть"
Ин. 14:27-31; 15:1-7.
л. 49 - 50
Во вторник недели 7 по Пасхе.
Чтение Евангелия от Иоанна
Загл.: "Въ въторник 7 неделе. Евангелие от Иоана. Глава 146"
Нач.: "Рече Господь к учеником Своим: Приде година…"
Ин. 16:2-13.