Книги С.А.Соболевского в коллекции «Россика» Российской национальной библиотеки

Каталог книг С. А. Соболевского в коллекции «Россика» Российской национальной библиотеки

О выставке / Каталог / Литература

1. [Barezzo-Barezzi]. Avisi, et lettere ultimamente guinte di cose Memorabili, succedutte tanto in Africa […] quanto in Moscovia, doppo ultima Relatione […]. Venetia, 1606. [4], 16, [2] p. 8°. 13.6.2.101

Экслибрис библиотеки Соболевского. На обороте обложки рукой Соболевского: «Vente de Wynne № 1099. 5 (50) francs. (Распродажа Винна (№ 1099. 5 (50) франков))» 1

2. [Cobden R.] Russia. Edinburg, 1836. 52 p. 8°. 13.9.1.121

Принадлежность книги Соболевскому установлена на основе материалов Отдела архивных документов РНБ (ОАД РНБ. Ф. 1. Оп. 4-1852. Д. 41. Л. 4 (№ 80)).

3. Саtalogue raisonné des tableaux qui composent la collection du comte A. de Stroganoff. SPb., 1793. [4], 72 p. 8°.
Catalogue des tableaux, antiquittées et autres effets curieux du cabinet de Mr. le comte A. de G[olovkine]. M., [s.a.]. 87 p. 8°. 13.10.2.32-33

Конволют в переплете с кожаным корешком, на котором вытиснена надпись: Catalogue de Strognoff et Golofkin. Экслибрис библиотеки Соболевского.

4. A New and Exact description of Moscovy. London, 1698. [4], 28 p. 8°. 13.8.8.10

Экземпляр в переплете с кожаным корешком, на котором вытиснена надпись: «Description of Moscovy.1698». Экслибрис библиотеки Соболевского.
На форзаце: «Donné à Mr. Serge Sobolewski ce 1/13 Mai 1852 par son très devoué [Hpб.] (Подарена г. Сергею Соболевскому сего 1/13 мая 1852 г. от преданного ему [Нрб.])».

5. Murari G. Pietro il Grande. Canti XII. Verona, 1803. VI, 504 p. 4°. 13.8.3.16

Экземпляр в переплете с кожаным корешком, на котором вытиснено название книги. Экслибрис библиотеки Соболевского.
На форзаце рукой Соболевского: «Papier fin, non rogné. Vanis [?], 1844. 15 francs. Bibliothèque (fameuse) Tomitano. (Бумага особой выделки, экземпляр с необрезанными полями. Ванис [?], 1844. 15 франков. Библиотека (известная) Томитано)»2.

6. Philipi—Pepe F. Imperatoris Caesaris divi Petri Primi M.P.F. Aug. Monumentum. Poema iterum publici juris factum curante Aloisio Franchi. Aquilae, 1818. XL, 93 p. 8°. 13.8.9.109

Экземпляр в кожаном переплете с золотым орнаментом. Принадлежность книги Соболевскому установлена на основе материалов Отдела архивных документов РНБ (ОАД РНБ. Ф. 1. Оп. 4-1852. Д. 41. Л. 17 (№ 683)).

7. [Possevino A.] Relatione della segnalata et come miracolosa conquista del paterno imperio consequita dal […] Demetrio Gran Duca di Moscovia […] Raccolta da sincerissimi avisi, per Barezzo Barezzi […] Venetia, 1605. [4], 20 p. 8°. 13.6.2.100

Экслибрис библиотеки Соболевского. На обороте обложки рукой Соболевского: «Vente de Wynne № 1098. 5 (50) francs. (Распродажа Винна № 1098. 5 (50) франков)» 3

8. [Reutenfels J.] De rebus Moschoviticis ad serenissimum Magnum Hertruriae Ducem Cosmum tertium. Patavii, 1680. [16], 280 p. 8°. 13.8.7.122

Экземпляр в кожаном переплете, на корешке вытиснены название, год издания и герб Соболевского. Экслибрис библиотеки Соболевского. Рукой Соболевского на внутренней стороне крышки переплета: «non rogné! Asher 1844. 3 thaler (экземпляр с необрезанными полями! Ашер.4 1844. 3 талера», на форзаце — «Autore Jacobo Reutenfels (Автор Якоб Рейтенфельс)».

1859

9. Perin. Abrégé de l’histoire de Russie, depuis son origine jusqu’à nos jours, precédé d’une notice politique et géographique de la Russie, et suivi d’un précis sur l’Histoire naturelle de ce vaste Empire, et de tables chronologiques adoptées à cet abrégé historique. Ouvrage élémentaire, destiné à l’institution de la jeunesse. Paris, 1804. Vol. 1—2. 12°. 13.12.6.16

Экслибрис библиотеки Соболевского. На форзаце рукой Соболевского: «Il y a sous la même date une autre édition. (В том же году вышло другое издание)».

10. Relation de tout ce qui regarde la Moscovie, ses habitants et leur grand Duc, tirée des meilleurs auteurs qui en ont parlé jusqu’à présent. Paris, 1687. [8], 107 p. 12°. 13.16.8.28

Экземпляр в кожаном переплете. На форзаце рукой Соболевского: «de Wynne № 1080 2 francs. (Распродажа Винна № 1080. 2 франка)»5.

1862

11. Instruction pour cultiver diverses sortes de tabacs étrangers à la nouvelles manière, dont on le sert à présent dans la Рetite Russie. [S. l.], [s. a.] 16 p. 8°. 13.9.3.821

Рукой Соболевского — на обороте обложки: «В Императорскую Публичную библиотеку от С.А.Соболевского», — на форзаце: «1. Cette Instruction est tirée d’un volume in 8°, qui contenait ensuite: 2. Sinave et Trouvore, tr[aduit] de Dolgoroucki. 1751. S.Péters[bourg]; 3. Semire (tr[aduit] du Russe). S[ans] l[ieu] et anno; 4. Céphale et Procris, opéra Russe. S.Péter[sbourg], 1750. Le volume, acheté à Londres en 1860, portait sur la garde intérieure les armes gravées de Lord Macartney, qui avait écrit sur le premier feuillet blanc: George Macartney, 1767.
Nous savons, que c’est entre 1766 et 1768, que Georges Macartney, plus tard Ambassadeur en Chine, quitta la Russie.
Il est donc probable, que ce volume de Miscellance a été relié en Russie. Cela permis servir à mettre sur la trace celui, qui chercherait à trouver la provenance de cette instruction, dont l’auteur m’est inconnu.
1/13 septembre 1862 Moscou. S. Sobolewski.
1. Эта Инструкция6 является частью конволюта в восьмую долю листа, который содержал далее:
2. Синав и Трувор, перевод Долгорукова. 1751. С.Петербург;
3. Семира (перевод с русского). Без места и года издания;
4. Сефаль и Прокрис, русская опера. С.-Петербург, 17507. Том, приобретенный в Лондоне, имел на внутренней стороне переплета гравированный герб Лорда Макартнея8, который написал на маленьком листке белой бумаги: Джордж Макартней, 1767.
Мы знаем, что между 1766 и 1768 гг. Джордж Макартней, позднее Посол в Китае, покинул Россию.
Вероятно, что этот том Смеси был переплетен в России. Это может помочь при поиске источника этой инструкции, автор которого мне неизвестен.
1/13 сентября 1862 г. Москва. С.Соболевский)».

1865

12. Miège G. La relation de trois ambassades de m. le comte de Carlisle, de la part du […] prince Charles II, roy de la Grande Bretagne, vers […] Alexey Michailovitz, Czar et Grand Duc de Moscovie, Charles, Roy de Suède, et Frederic III, Roy de Dannemarc et de Norvège, commencées en l’an 1663 et finies sur la fin de l’an 1664. Amsterdam, 1669. [20], 434 p. 12°. 13.14.7.23

Экземпляр в кожаном переплете с золотым обрезом. Экслибрис библиотеки С.А. Соболевского. На форзаце рукой Соболевского: «Его Высокопревосходительству Барону Модесту Андреевичу Корфу из библиотеки Соболевского. 2 февраля 1865. Москва». Ниже рукой М.А. Корфа: «В Императорскую Публичную библиотеку от Барона Корфа. 27 марта 1865. С. — Петербург»9.

1873

13. Brown X.J. Biblioteka pisarzow assystencyi polskiéj Towarzystwa Jesusowego powiekszona dwoma dodatkami, z storych pierwszy zamiera polskie i rossyjskie tlomaczenia, drugi wydania pisarzy Towarzystwa Jesusowego do innych assystencyi nalezacych w Polsce i Rossyi. Paznan, 1862. 501 s. 12.41.1.79

Экземпляр в переплете с кожаным корешком и необрезанными полями. Экслибрис библиотеки Соболевского.

14. Lacroix P. (Bibliophile Jacob). Nicolas I empereur de la Russie. Paris, 1861. 97 p. 4°. 12.40.1.77

Экземпляр в кожаном переплете с необрезанными полями.
На титульном листе: «À monsieur Sobolewsky savant bibliophile de Moscou. Le bibliophile Jacob. P. Lacroix. (Господину Соболевскому ученому библиофилу в Москве. Библиофил Жакоб. П. Лакруа)»10. На форзаце рукой Соболевского: «Cadeau de Lacroix. Relieu[re] Heldt[?] 3.50 f[rancs]. (Подарок Лакруа. Переплетчик Хельдт[?]. 3.50 франков)».

1874

15. Fletcher Giles. Of the Russia Common wealth. Moscou, 1848. 104 p. 4°. 12.43.1.40

Экземпляр в кожаном переплете с необрезанными полями. Экслибрис библиотеки С.А.Соболевского. Рукой Соболевского написаны титульный лист и следующие уточнения к изданию: «Сколько мне известно — печатание английского подлинника не было еще окончено в то время, когда запретили и отобрали книжку Чтений, содержащую русский перевод Флетчера11. Кажется, что вследствие этого запрещения — 13-ый лист (стр. 97 — 104) был разобран в типографии до отпечатания онаго, почему и сохранилась только корректура. В одном ли экземпляре или в нескольких существует эта корректура — я не знаю. Соб[олевский]».

1875

16. Catalogue des livres de la bibliothèque du prince M. Galitzin / Redigé d’après les notes autographes par Ch. Gunzвourg. M., 1866. [4], 492 p. 4°. 12.40.1.113

Экземпляр в кожаном переплете с необрезанными полями. На внутренней стороне переплета указана цифра 481 — это номер по каталогу распродажи библиотеки Соболевского. На форзаце рукой Соболевского: «Il n’existe de l’édition de ce catalogue que deux exemplaires non rognées: celui-ci et un autre qui est aussi chez moi. Sobolew[sky]. (Имеется только два экземпляра этого каталога с необрезанными полями: этот и другой, который находится также у меня. Соболев[ский])».

1877

17. [Circour A. de]. La Néva. 1844 // Bibliothèque universelle de Génève. Nouvelle serie. 1845. Vol. 56. P. 299— 314, Vol. 57. P. 61— 101. 14.46.4.90-91

Перепечатка этого сочинения была подарена автором Соболевскому: «Monsieur Serge de Sobolewsky — hommage de l’auteur. A. Circourt (Господину Сергею Соболевскому — с уважением автор. А. Сиркур)».
В библиотеке Соболевского это произведение входило в конволют статей Адольфа и Анастасии де Сиркур12, напечатанных в указанном журнале. На корешке вытиснены надпись «Circourt. Mélange (Сиркур. Смесь)» и герб Соболевского. Экслибрис библиотеки Соболевского.
На форзаце рукой Соболевского: «Articles du comte et de la comtesse de Circourt (Статьи графа и графини де Сиркур)»; далее рукой И. Е. Бецкого13: «(урожденная Хлюстина) — Esquisse Russes (Rossica). В конце книги: La Néva (Rossica), 1844. В Императорскую Публичную библиотеку в отделение Россиков от почетного члена оной Ивана Бецкого. Баден 13/ 25 сентября 1877».

1879

18. Deux xylographies de la Bibliothèque de feu Mr. le prince Michel Galitzin, ci-devant ministre pléénipotentiaire de Russie, près la Cour de Madrid, décrites par lui-mêmes. M., 1864. 9 p.,4 p. ill. 8°. 14.46.2.158

Экземпляр в переплете из красного марокена с золотым обрезом. Экслибрис библиотеки Соболевского.
На с. 2 напечатано: «La notice que nous reproduisons aujourd’hui se trouve dans le Bulletin du Bibliophile, publié par Techener: année 1858, pages 836 — 843; année 1859, pages 276 — 279.
L’édition actuelle n’est tirée qu’a deux exemplaires, tous les deux sur peau velin; l’un pour être offert au fils, possesseur actuel des xylographies décrites par le père; l’autre destiné à ma Bibliothèque . Serge Sobolewsky. Moscou. Avril, 1863.
(Заметка, которую мы воспроизводим, была напечатана в ”Бюллетене библиофила”, издаваемом Тешнером: 1858. С. 836 — 843; 1859. С. 276 — 27914.
Это издание было отпечатано только в двух экземплярах, оба — на веленевой бумаге, один — для сына, нынешнего владельца ксилографов, описанных отцом; другой — для моей библиотеки. Сергей Соболевский. Москва. Апрель, 1863)».15
На обороте с. 2 напечатано: «Bibliothèque Sobolewski à Moscou. (Библиотека Соболевского в Москве)».

Закрыть окно
Clerambault A. Catalogue des livres composant la Bibliothèque de M.H. de Wynne, dont la vente aura lieu le vendredi 30 novemdre 1849 et jours suivants à 6 heures du soir […] Paris, 1849. P. 85
Закрыть окно
По сведениям Минцлова, экземпляр Императорской Публичной библиотеки, происходивший из известного собрания Ж. Б. Томитано в Мантуе, являлся даром русского библиофила С. А. Соболевского, известного во всей Европе богатством своих коллекций и изысканным вкусом. См.: Minzloff R. Pierre le Grand dans la littérature étrangère, publié à l’occasion de l’anniversaire deux fois séculaire de la naissance de Pierre le Grand, d’après les notes de m. le comte de Korff. SPb., 1872. P. 492).
Закрыть окно
Clerambault A. Catalogue des livres composant la Bibliothèque de M.H. de Wynne, dont la vente aura lieu le vendredi 30 novemdre 1849 et jours suivants à 6 heures du soir […] Paris, 1849. P. 85
Закрыть окно
Речь идет об одном из каталогов берлинского книгопродавца Ашера
Закрыть окно
Clerambault A. Catalogue des livres composant la Bibliothèque de M.H. de Wynne, dont la vente aura lieu le vendredi 30 novemdre 1849 et jours suivants à 6 heures du soir […] Paris, 1849. P. 83
Закрыть окно
Оригинал был опубликован на русском языке под названием: Инструкция как производить посевы разных табаков чужестранных в Малой России // Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие. 1763. Т.17. С. 321—342
Закрыть окно
Сводный каталог книг на иностранных языках, изданных в России в ХУ111 веке. Л.,1986. Т. 3. 1701 — 1800. С. 87—88 (№ 2817, 2821—2822). Автор всех указанных произведений — А.П. Сумароков
Закрыть окно
Макартней Джордж (1737 — 1806) — посол Великобритании в России в 1765 — 1767 гг.
Закрыть окно
К середине 1850-х гг. в Публичной библиотеке хранились все переиздания этого сочинения, за исключением указанного французского. На основании сведений Корфа оно имелось в собрании Соболевского, о чем сообщалось в журнале «Отечественные записки» в 1856 г. (Т. 105. № 4. С. 565—566)
Закрыть окно
Лакруа Поль (1806—1884) — французский писатель, известный под псевдонимом Biblophile Jacob
Закрыть окно
«Чтения в Oбществе истории и древностей российских при Московском университете». В этом издании предполагалось напечатать перевод на русский язык сочинения Флетчера. В экземпляр Соболевского вложено переписанное его рукой предисловие к сочинению Флетчера председателя Oбщества истории и древностей российских М.А. Оболенского, где речь идет об особенностях перевода сочинения английского автора на русский язык.
Закрыть окно
Сиркур Адольф (Circourt Adolphe — Marie — Pierre, 1801 — 1879) — французский дипломат, женат на Анастасии Хлюстиной. Адольф Сиркур — автор работ, посвященных истории и литературе европейских стран, в том числе и России, где он побывал вместе с супругой в 1835 г.
Закрыть окно
Бецкий Иван Егорович (1818 — 1890) — писатель, издатель, с 1879 г. — почетный член Императорской Публичной библиотеки, неоднократно дарил книги в коллекцию «Россика»
Закрыть окно
Galitzin M. Notice sur deux xylographies inconnues aux bibliographes // Bulletin du bibliophile, publié par Techener. 1858. Vol. 24. P. 836—843, 1859. Vol. 25. P. 276 — 279.
Закрыть окно
Соболевский выполнил факсимильное переиздание 4-х страниц (двух страниц текста и двух гравюр) из ксилографов «Искусство умирать» и «Страдания Спасителя» первой половины XV в., принадлежавших Михаилу Александровичу Голицыну (1804—1860) — владельцу Голицынского музея в Москве. В 1886 г. Министерство Императорского Двора приобрело у Сергея Михайловича Голицына для Эрмитажа собрание картин и изделий прикладного искусства, принадлежавших его отцу. Книги из библиотеки Голицына были распределены между Эрмитажем и Публичной библиотекой.