Древнерусская литература


Кир.-Бел. 68/1145
Палея толковая. Физиолог.

Лист:
Транслитерация:
О дубе перидексийстем.
Есть дуб во Индии, передикси тако зовом, и овощ дуба того пресладок есть и добро зело. Голобие же зело радуются, питаеми от овоща дуба того, вселят бо ся на нем, питаеми от дуба того. Есть же змий на голуби ты, боит же ся змий дуба того, и сени его, на немже голубие удворишася, и не может змий приближитися к голубем, ни к сени дубней. Аще же сень преклонится на западную страну, бежит змий на восток, то он бежит на запад. Аще же заблудит голубь от дуба во тьму, обретый змий и снесть и. Дуб бо сей, от Отця всех разумный бо есть, якоже Гаврил рече Марии:«Дух Святый найдет на тя и сила Вышняго осенит тя», «древо бо животно есть всем приемлющим е», «еже плод свой даст во время свое», «и на сень крилу его надеемся». И святого Петра
л. 377 - 404 об.
Физиолог.
Загл.: "Пакы о льве"
Нач.: "Егда львовица родит скимена, мертва его родит…"
Кон.: "Есть птица си зело мудра паче мног птиц, едино же жилище имят и стражище, а мнозех птилищь не ищет, но и…"
Без конца.
л. 396 - 396 об.
О дубе перидексион.
Загл.: "О дубе перидексийстем"
Нач.: "Есть дуб во Индии, передикси тако зовом…"
Иллюстрации: Змея пожирает голубя [л. 396 об.].

наверх