Древнерусская литература


Кир.-Бел. 68/1145
Палея толковая. Физиолог.

Лист:
Транслитерация:
«Се же брат мой идет по горам, скочив на холм», горы имет на пророкы, холмы на апостолы. Якоже острозрачна есть серна, проповедает, яко Спас видит вся содеяния, якоже разуме Июду лобзанием Его предающа. Рече же и апостол: «Позна Господь путь его», рече же Иван: «Се агнец Божий, вземляй грехи всего мира».

О камени адамантине.
Есть другое естество андаматину камени, тако ни железа ся боит, ни воня дымныя приемлет, да аще в дому обрящется, ни демон ту внидет. Адаманти есть Господь наш Иисус Христос, да аще Его имаши
л. 377 - 404 об.
Физиолог.
Загл.: "Пакы о льве"
Нач.: "Егда львовица родит скимена, мертва его родит…"
Кон.: "Есть птица си зело мудра паче мног птиц, едино же жилище имят и стражище, а мнозех птилищь не ищет, но и…"
Без конца.
л. 400 об. - 401
О серне.
Загл.: "О серне"
Нач.: "Есть животное се, нарицаемое серна"
Иллюстрации: Серна [л. 401].
л. 401 - 401 об.
Об адаманте (второе свойство).
Загл.: "О камени адамантине"
Нач.: "Есть другое естество андаматину камени…"
Иллюстрации: Адамантовая скала [л. 401 об.].

Иллюстрации: Серна

наверх