Древнерусская литература


Кир.-Бел. 68/1145
Палея толковая. Физиолог.

Лист:
Транслитерация:
О ахате и о бисре
Есть хитрии, ищют бисера, ахатом же и обретают, привязавше бо ахата, вродою и ввергут в море. Да идет ахат на бисер, и станет ту, и не подвижется, и абие разумеют ловци место ахатом, и поньрьше по верви, обрящют бисера. Како же и ражается бисер? Есть сколка в мори, нарицаем остороес, исходит же из моря в заутреняягодины,
л. 377 - 404 об.
Физиолог.
Загл.: "Пакы о льве"
Нач.: "Егда львовица родит скимена, мертва его родит…"
Кон.: "Есть птица си зело мудра паче мног птиц, едино же жилище имят и стражище, а мнозех птилищь не ищет, но и…"
Без конца.
л. 403 - 403 об.
Об агате и жемчуге.
Загл.: "О ахате и о бисре"
Нач.: "Есть хитрии, ищют бисера, ахатом же и обретают…"
Иллюстрации: Ловец ныряет с корабля за жемчугом [л. 403 об.].

Иллюстрации: Слон у водоема. Охотники несут часть отпиленного дерева

наверх