Древнерусская литература


Сол. 15/1474
Сборник календарно-хронологических статей, сочинений по географии и астрономии и выписок разного содержания.

Лист:
Транслитерация:
ВЫПИСАНО ИЗ ПОСЛАНИЯ ИЕРОМОНАХА ЕПИФАНИЯ, ПИСАВШАГО К НЕКОЕМУ ДРУГУ СВОЕМУ КИРИЛЛУ

Юже некогда видел еси церковь Софийскую цареградскую, написану в моей книзе во Евангелии, еже гречески речется Тетроевангелие, нашим руским языком зовется Четвероблаговестие. Прилучи же ся таковому граду списати в нашей книзе сицевым образом. Понеже егда живях на Москве, иде же бяше тамо муж он живый, преславный мудрок, зело философ хитр, Феофан, гречин, книги изограф нарочитый и живописец изящный во иконописцех, иже многи различные множае четверодесяточисленных церквей каменных своею подписал рукою, яже по градом елико в Константине граде и в Халкидоне, и в Галафе и в Кафе, и в Велицем Новегороде и в Нижнем. Но на Москве три церкви подписаны: Благовещения святыя Богородицы, Михайло святый, одну же на Москве. В Михайле святом на стене написа град, во градце шаровидно подробну написавый, у князя Владимира Андреевича в камене стене саму Москву такоже написавый; терем у князя великого незнаемою подписью и страннолепно подписаны;
л. 130 - 132
Епифаний Премудрый (агиограф; ум. ок. 1420)
Послание Кириллу Тверскому о Феофане Греке.
Загл.: "Выписано из послания иеромонаха Епифания, писавшаго к некоему другу своему Кириллу"
Нач.: "Юже некогда видел еси церковь Софийскую цареградскую, написану в моей книзе во Евангелии, еже гречески речется Тетроевангелие..."
Кон.: "Ты же тогда таковый храм написанный видел и за 6 лет воспомянул ми в минувшую зиму сию своим благоутробием. О сих до зде. Аминь"
Лит.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 6: XIV - середина XV века. СПб., 1999. С. 440-443 [Публикация текста по данному списку].

наверх