К 1150-летию славянской письменности
Собрание И. Берчича
- Глаголица — первое славянское письмо
- Собрание И. Берчича
- Хорватия. Глаголица сегодня
С. О. Вялова
Существует всего два больших собрания памятников угловатой (хорватской) глаголицы. Одно из них, принадлежавшее известному хорватскому национальному деятелю историку Ивану Кукулевичу-Сакцинскому (1816–1889), хранится в Загребе в Архиве Хорватской академии наук и искусств. Другое – составленное задарским священником, членом тогда еще Югославянской Академии наук в Загребе Иваном Берчичем (1824–1870), в 1874 году было приобретено Императорской публичной библиотекой (ныне РНБ).Собрание И. Берчича содержит наибольшее число хорватских глаголических как рукописных, так и печатных памятников за пределами Хорватии. Среди них находится немало раритетов.
Так, сборник XV в. нелитургического содержания этого собрания является одним из всего семи сохранившихся таких глаголических сборников XIV–XV в. Кроме полного сборника, здесь есть еще девять фрагментов пяти неизвестных подобных сборников.
Как полный сборник, так и фрагменты содержат легенды, апокрифические, житийные, а также редкие и до настоящего времени неизвестные тексты. Такие глаголические памятники с текстами нелитургического содержания, помимо своей уникальности, имеют большое значение для изучения истории хорватской литературы и являются важным элеменом хорватской национальной культуры.
В собрание вошли также четыре сборника (обрядника) XVI в. известных писцов хорватских францисканских монахов. Это два (1509 г. и 1514 г.) из четырех сохранившихся сборников Шимуна Климантовича; написанный в 1529 г. Андрием Чучковичем сборник — единственный труд писца, но сделавший его известным; четвертый сборник, прославивший Петра Милутинича, написан им в 1556 г.
В собрание И. Берчича входят 154 фрагмента богослужебных католических рукописных книг XIII–XVIII в. Бревиариев и Миссалов, в том числе и упомянутые отрывки не сохранившихся полностью сборников нелитургического содержания XV в.
В 2000 году было осуществлено их факсимильное издание с отдельным томом научных описаний всех фрагментов. Академик Хорватской Академии наук и искусств Аница Назор в Предисловии написала, что «издание "Глаголические фрагменты Ивана Берчича в Российской национальной библиотеке" – в форме факсимиле – возвращает на родину часть исключительного хорватского культурного сокровища».
Хорватские глаголические памятники находятся в хранилищах ряда стран. В Турции в Константинополе в библиотеке султана Ахмада хранится один из редчайших по красоте иллюминованных глаголических кодексов – т.н. Миссал Хервойи (ок. 1404 г.), с 94 цветными миниатюрами и более, чем 380 инициалами.В городской библиотеке г. Реймса во Франции хранится знаменитое Реймское Евангелие, на котором в средние века французские короли, короновавшиеся в Реймсе, принимали присягу. Оно состоит из двух частей: более древней — кириллической XI в. и глаголической XIV в.
В качестве делового письма угловатая глаголица просуществовала в Хорватии вплоть до середины XX в. Ею велись метрические книги, документация ряда далматинских монастырей, церковных капитулов, а также применялась в нотариате.
В собрании И. Берчича есть и редкие памятники глаголического курсивного письма. Сохранилось вообще всего восемь первых написанных глаголицей датированных завещаний XV в. Из них два завещания — 1460 и 1472 г. — в собрании И. Берчича. Важны и другие, находящиеся в нем, нотариальные акты.
Уникально распоряжение венецианского правителя Задара Ж. Моро 1762 г. о соблюдении жителями города и его окрестностей правил гражданской и уголовной юрисдикции. Оно написано двумя столбцами на двух языках, двумя типами письма: на венецианском латиницей, и глаголицей на хорватском. Памятника, подобного данному, нет и в хорватских хранилищах.
Интерес представляют и более поздние рукописи, например, проповеди, переписанные в XVIII в.
Помимо названных, в собрание вошли и многие другие рукописи делового глаголического письма. В 1980 г. увидел свет Каталог глаголических памятников курсивного письма.
Благодаря собранию И. Берчича Российская национальная библиотека обладает и великолепной коллекцией старопечатных глаголических изданий.
Глаголическое книгопечатание началось в 1483 году. Книги печатались в Хорватии (в городах Косичь, Риека (Фиуме), Сень), в Венеции, а после 1561 г. и в Риме. С начала 1812 г. глаголическое книгопечатание почти прекратилось. Оно сохранялось лишь для богословских нужд в Риме вплоть до 90-х годов XIX в.В Российской национальной библиотеке хранится единственная в России большая коллекция старопечатных глаголических изданий и в основном они принадлежат собранию И. Берчича. Среди них находятся большие редкости XV и XVI вв. Прежде всего, это первопечатное издание глаголического Миссала 1483 г. (Венеция?) – первая глаголическая печатная книга и первая вообще печатная книга на славянском языке (данный экземпляр является наиболее полным из 11 известных). К редчайшим изданиям собрания относятся: один из трех известных экземпляров Миссала 1494 г. глаголической типографии в г. Сень (1494–1508) и, сохранившееся только в двух экземплярах, чрезвычайно редкое издание этой же типографии «Искусство благочестиво умирать» 1507–1508 г.
В РНБ, помимо собрания И. Берчича, находятся еще издания типогафии Кожичича Бени в Риеке (Фиуме), просуществовавшей всего два года (1530–1531), – единственный сохранившийся экземпляр «Од бития редовничкога книжице» («О бытии монашеском») (1531), факсимильное переиздание которого было осуществлено в 2009 г.; известный также только в одном экземпляре Psaltir (1531), один из двух сохранившихся экземпляров «Книжице крста» (1531), редкое издание первого глаголического Букваря, напечатанного в Венеции в 1527 г. и целый ряд других первопечатных изданий.
Все сохранившиеся в собрании И. Берчича глаголические памятники предоставляют собой богатейший материал для исследования не только хорватской истории и литературы, но и для славяноведения вообще.
См. также Коллекцию глаголических изданий в Отделе редких книг РНБ