История и культура Западной Европы в рукописях Российской национальной библиотеки (V-XIX вв.)

Средние века

Для истории Европы Средневековье имело особое значение. В Средние века оформилась религиозная общность Европы, были заложены основы современной науки и системы образования. Сложившиеся в этот период национальные государства и институты определили дальнейшее развитие западноевропейской цивилизации.

При всей своей многогранности, духовность и культура средних веков выстраивались вокруг одного вектора. Религия пронизывала все сферы жизни средневекового общества. Хранящиеся в РНБ памятники средневековой письменности охватывают период с V до нач. XVI вв. и позволяют проследить этапы, пройденные западным христианством в своем тысячелетнем развитии, от христианизации варварских германских племен до Реформации XVI столетия, когда единая западная церковь разделилась на католическую и протестантские церкви.

Оформление христианской доктрины

Вероучение западного христианства разрабатывалось во II-V вв. и приобрело окончательный характер в произведениях четырех отцов церкви - свв. Амброзия (340-397), Августина (354-430), Иеронима (342-419/420) и папы Григория I Великого (540-604).
Одним из главных сокровищ РНБ является прижизненный сборник c сочинениями Августина, созданный в г. Гиппон северной Африке, епископом которого был Августин. Кодекс содержит самый ранний из известных списков программного произведения Августина “О христианском вероучении”.

В начале V в. Иероним Стридонский закончил огромный труд - перевод книг Св. Писания на латынь. Ветхий Завет был переведен Иеронимом с еврейского языка, Новый Завет – с греческого. Западная церковь получила перевод, который, спустя тысячелетие, на Тридентском соборе в 1546 г. был признан официальным переводом католической церкви с наименованием “общепринятого” (лат. Biblia Vulgata — «Общепринятая Библия»). Однако уже с VII в. практически все книги Библии в Европе переписывались в переводе Иеронима. Иероним не ограничился переводом Св. Писания. Как и другие отцы церкви, он писал толкования на книги Священного Писания, что способствовало выработке доктрины католической церкви.

Каролингское Возрождение

Римлянин Флавий Магн Аврелий Кассиодор (ок. 485-ок. 585) был создателем новой, христианской парадигмы культуры. В своем южно-итальянском поместье Виварий Кассиодор основал монастырь. При монастыре была большая библиотека, школа и скрипторий – мастерская по переписке книг. Библиотека Вивария состояла из произведений классической латинской и позднеримской христианской литературы. В школе обучали грамоте, письму, делались переводы с греческого языка на латынь.

Программа христианского просвещения изложена Кассиодором в сочинении “О душе”. Кассиодор поставил задачу сохранить лучшие образцы римской культуры и интегрировать их в христианскую систему ценностей. Интеллектуальный труд предстает у Кассиодора обязательным элементом нарождающейся христианской культуры. Этот тезис, равно как и искусство переписки книг, были восприняты монашеским орденом св. Бенедикта (ок. 480-547, оформление устава ордена относят к 540 г.). В Раннее Средневековье бенедиктинские монастыри стали центрами сохранения книжного знания и школьной образованности. На выставке представлен переписанный в кассиодоровском Виварии кодекс с истолкованием Иеронима на библейскую “Книгу чисел”.

Начатое Кассиодором слияние римских и варварских традиций в единую европейскую культуру оформилось в период т. н. Каролингского Возрождения (VIII-IX вв.), первый по времени расцвет культуры после разрушивших Римскую империю варварских завоеваний.

В VIII в. в одном из центров Каролингского Возрождения, аббатстве Корби, была создана рукопись трактата Августина “Rectractationes”. Русский перевод “Перепросмотры” очень условно передает смысл его латинского заглавия. Сочинение содержат уточнения и изменения, которые Августин на склоне лет счел нужным внести в свои сочинения. Кодекс был создан в аббатстве Корби, знаменитого тем, что в нем был выработан новый тип письма, получивший название каролингсий минускул.

Каролингское Возрождение затронуло все сферы империи Карла Великого (742/748-814). Для управления завоеванными областями Карл Великий установил единообразие законов и богослужения, причем начал с унификации литургии. Для этого советник императора по вопросам религии и культуры англо-сакс Алкуин (ок. 735 - 804) произвел исправление (revisio) латинского перевода Библии св. Иеронима. В скрипториях двух располагавшихся в Туре монастырей, Мармутье и св. Мартина (аббатом последнего был Алкуин) было налажено интенсивное для IX-X вв. производство Библий. Изготовленное в Туре и ныне хранящееся в РНБ Евангелие украшают таблицы канонов и начальные слова прологов, выписанные золотыми и серебряными чернилами на пурпурных лентах.

Текст Евангелия выполнен каролингским минускулом. Графика каролингского минускула проста в написании и удобна при чтении. В XV в. итальянские гуманисты разыскивали в монастырях рукописи римских авторов и находили античные произведения, переписанные каролингским минускулом. Для гуманистов ясность и простота каролингского минускула ассоциировалась с классическим художественным наследием. Поскольку гуманисты принимали каролингский минускул за письмо древнего Рима, они стали писать этим письмом. Так возникла новая разновидность письма - круглое гуманистическое письмо, на основе которого возник современный латинский книжный шрифт.

При дворе Карла Великого изготавливались Евангелия, листы которых окрашивали пурпуром, а текст писали золотыми и серебряными чернилами. Переписанные в придворном скриптории кодексы дарились королям, соборам и монастыря. Сохранилось стихотворение писца Годескалька, переписывавшего книги для Карла Великого: “Золотые буквы на пурпуровых листах обещают царствие небесное и небесные радости пролитием алой крови”.
РНБ хранит 4 листа пурпурного Евангелия от Матфея, текст написан золотыми, а колонтитулы и пометы на полях - серебряными чернилами. Репрезентативная рукопись создана в Палатинской школе Карла Великого в Аахене.
Nota bene: золотые чернила в пергаменных рукописях сохранили свой первозданный блеск; серебряные чернила с течением времени потемнели и проели пергамен, чем объясняется тусклость записанных серебряными чернилами текстов.

Традиция изготовления пурпурных Евангелий продолжилась и после смерти Карла Великого. В IX в. в Отене было создано роскошное, написанное золотыми и серебряными чернилами Четвероевангелие.



Высокое Средневековье

К концу XII в. возросла экономическая и политическая роль европейских городов, что нашло отражение в строительстве монументальных соборов в готическом стиле, пришедшем на смену романскому. Возникают университеты. В Болонье, Монпелье, Париже, Оксфорде, затем в других культурных центрах Европы свободные объединения преподавателей и студентов образовали новую, неизвестную античности форму поэтапного обучения. На подготовительном факультете - факультете искусств (artes liberales) учащиеся проходили два цикла обучения. На первом (trivium) изучались латинская грамматика (навыки лингвистического анализа), риторика (умение излагать мысли) и диалектика (искусство рассуждения и диалога). Второй цикл (quadrivium) включал математические науки: арифметику (науку о числах и исчислениях), геометрию (в виде «Начал» Евклида и основ естествознания), музыку (учение о мировой гармонии) и астрономию (знание о строении небес). Далее студенты могли избрать один из основных факультетов - теологии, права или медицины.

Теологический факультет парижского университета признавался ведущим в вопросах веры. Не случайно именно парижские богословы в нач. XIII в. предприняли труд по унификации библейских книг. За основу был принят исправленный Алкуином текст Вульгаты. В Библиях, созданных до XIII в., ученые насчитывают более двухсот вариантов расположения книг относительно друг друга. В парижских или, как их еще называют, университетских Библиях установилась принятая в современной Библии последовательность книг. Число предисловий было сокращено, из более чем 500 парижские теологи оставили только 64 предисловия св. Иеронима. Книги Св. Писания были поделены на главы и снабжены оглавлениями. В конце прилагались алфавитные перечни библейских персонажей с краткими комментариями.

Парижские Библии - однотомные кодексы небольшого формата, написанные очень мелким готическим письмом на пергамене тонкой выделки - получили широкое распространение. До XIII в. полный текст Библии встречался относительно редко, а пандекты – большие однотомные Библии – еще реже. Из библейских книг чаще всего переписывали Псалтырь и Евангелия. Парижские Библии предоставили ученым и студентам возможность иметь в своем распоряжении хотя и не дешевые, но далеко не столь дорогие и редкие, как в предшествующий период, полные тексты Св. Писания. Эти книги облегчали изучение Библии, поскольку содержали научный, в современном понимании этого слова, аппарат: оглавление и комментированный алфавитный указатель имен.

Парижские Библии были незаменимы также для возникших в нач. XIII в. нищенствующих орденов: ордена св. Франциска и ордена св. Доминика. Монахам этих орденов, как и священникам, было даровано право на проповедь и на совершение церковных таинств. Маленький томик занимал мало места в походной монашеской суме, а благодаря наличию справочного аппарата позволял легко находить нужные тексты для подготовки проповедей.

Папа Александр IV (1185-1261) покровительствовал францисканцам, о чем свидетельствуют изданные им буллы. Булла – особо важное послание апостольского престола - получила название от скрепляющей ее свинцовой печати. На одной стороне печати изображались головы апостолов Петра и Павла, на другой - имя папы. Все апостольские послания имеют строго регламентированный зачин. После имени папы (в предлагаемой вниманию булле от 23 марта 1261 г. – Александр IV) следует формула: “Александр епископ, раб рабов Божиих” (“Alexander episcopus servus servorum Dei”). В своем послании Александр IV препоручает архиепископу Кельна францисканских монахов с тем, чтобы из братской любви все религиозные и светские учреждения, а также религиозные и светские лица архиепархии оказывали всемерную помощь францисканским монахам.

В архитектуре и скульптуре Высокого Средневековья господствовал готический стиль. Он распространялся также на малые искусства, к которым относят книжное письмо и книжную миниатюру. РНБ хранит один из лучших образцов книжного готического искусства Франции – миссал, созданный в кон. XIII в. в Париже для аббатства св. Никеза в Реймсе. Миссал представляет литургическую книгу с полным текстом католического богослужения. Реймский миссал отличает богатство орнаментального убранства и великолепно исполненных миниатюр. 18 из 20 миниатюр в полный лист созданы по программе трактата Жана де Жуанвиля (1223-1317) “Credo”, написанного Жуанвилем во время седьмого Крестового похода для утешения и укрепления веры больных и умиравших в Палестине крестоносцев.

В Средние века закладывались основы европейского права. Этот процесс завершился в следующую историческую эпоху, в Новое время, но именно в Средние века определились контуры правовых систем современных государств Европы. Исходный материал предоставляло обычное право. В РНБ хранится список самого известного юридического памятника раннего средневековья, т. н. “Салической правды” - запись обычного права салических франков, по которому в VII-IX вв. жили населявшие территорию современной Франции германские племена франков.

Переход от племенных правовых обычаев к феодальным происходил в в XII— ХIV вв. Система романо-германского права складывалась из усвоения и восприятия римского права, которое базировалось на праве частной собственности и товарно-денежных отношений. Рецепция римского права началась с его толкования университетскими юристами (“глоссаторами”) и завершилась включением абстрактных норм в правовые кодексы европейских государств. В университетах римское право изучалось на основе свода законов (кодекса) императора Юстиниана (483-565).

В эпоху Средневековья церковь выполняла множество функций, которые позднее стали принадлежать государству. Для формирования общеевропейской правовой культуры огромное значение имело каноническое (церковное) право, изучавшееся в университетах наравне с римским гражданским правом. Универсальное и экстерриториальное, каноническое право не знало государственных границ, его нормы действовали во всех европейских странах. Каноническое право основывалось на принципах римского права и представляло систему канонов — правил, относящихся как к устройству самой церкви, так и к светской жизни верующих (брак, завещание и пр.). Эта эффективная правовая система действовала благодаря широчайшей юрисдикции церковных судов, в чьем ведении находились вопросы духовной и светской жизни. Одним из наиболее значимых памятников канонического права стал составленный в 1234 году по указанию папы Григория IX (c. 1145 –1241) сборник папских постановлений, т. н. декреталий с глоссами (комментариями). Декреталии записаны в центре в два столбца, их отдельные главы выделены крупными красными и синими инициалами. Глоссы, более мелким письмом, записаны на полях и под строками декреталий.

Особую роль в становлении общеевропейской правовой культуры сыграло городское право, положения которого фиксировались городскими статутами. Городское право не являлось феодальным правом, в нем проступали ростки будущего буржуазного права. Одна из наиболее известных систем городского права сложилась в XIII в. в Магдебурге (Центральная Германия). Юридические нормы магдебургского права регулировали жизнь города: определяли организацию ремесленного производства, торговли, порядок избрания и деятельности городского самоуправления, цеховых объединений ремесленников и купечества.



Позднее Средневековье. Эпоха Возрождения

Позднее Средневековье (XIV – XV вв.) - время перехода европейской цивилизации от Cредневековья к Новому времени. Этот период отмечен ростом светских тенденций, обращением к античному культурному наследию и гуманистическим мировоззрением. Не следует, однако, ставить знак равенства между Поздним Средневековьем и эпохой Возрождения (франц. — Ренессанс), поскольку понятие Возрождения подразумевает изменения в сфере культуры, а не во всем комплексе политической и духовной жизни европейских стран. Необходимо также учитывать, что временные рамки Возрождения колебались между отдельными регионами Европы в пределах одного - полутора столетий.

Летописный свод «Больших французских хроник» (“Les Grandes Chroniques de France”) или, как их еще называют, «Хроники Сен-Дени», излагает историю французских королей от троянских царей вплоть до кон. XV в. В отличие от местных хроник, в написанных на французском языке “Больших французских хрониках” отразилась история всего королевства, что имело большое значение для формировании культурной общности французской нации.

Всего сохранилось ок. 130 экземпляров «Больших французских хроник”. Одним из них обладает Российская национальная библиотека. Петербургский кодекс написан по указанию епископа Туля Гийома Филятра (Guillaume Fillâtre или Filastre, †1473), канцлера основанного Бургундским герцогом Филиппом Добрым ордена Золотого руна. Текст петербургской рукописи следует "Большим французским хроникам" вплоть до 1226 г., в основу дальнейшего изложения положены хроники с пробургундской ориентацией. Руководствовуясь интересами Бургундии, Филятр стремился обосновать политические притязания могущественного герцога Филиппа Доброго, формально вассала короля Франции Людовика XI, стать независимым правителем собственного королевства.

Кодекс великолепно иллюминован. 25 больших миниатюр и 65 миниатюр меньшего размера исполнены тремя художниками, одним из которых был Симон Мармион (ок. 1425 - 1489). Кисти Мармиона принадлежит и открывающая рукопись миниатюра со сценой поднесения книги, которая имела место 1 января 1456 или 1457 г. Филятр, в епископской митре и с епископским посохом, протягивает герцогу Филиппу Доброму созданный для него кодекс. Справа от герцога стоят его сыновья: наследник, впоследствии герцог Бургундский Карл Смелый, и внебрачный сын Антуан, прозванный современниками Великим бастардом Бургундии. На членах герцогской семьи - знаки ордена Золотого руна. На стене зала висят часы с гирями. Механические часы, с одной стрелкой, имелись только на башнях городских соборов. Домашние часы являлись большой редкостью, и приобрести их могли лишь богатые люди.

Самыми читаемыми книгами XIV-XV вв. (исследователи называют их бестселлерами позднего средневековья) стали часовники (horae, livres d’heurs, Stundenbücher, books of hours). Название происходит от предписанного монашескими уставами семи ежедневных молитвенных служб (часов) в церкви. Для понимания феномена часовников следует вернуться в XII в., когда в трудах монастырских мистиков наметилась тенденция к индивидуализации религиозной жизни. Бенедиктинский аббат Бернард Клервосский (1091—1153 гг.) в своих сочинениях делал акцент на сопереживании человеческим страданиям Христа и Богоматери. Идеал христианской жизни виделся ему в подражании земному пути Христа (imitatio Christi), Дева Мария прославлялась не только как царица небесная, но и как радующаяся и страдающая мать. Появились благочестивые произведения на латыни и национальных языках, просто и доходчиво излагавшие евангельские события и мистерию спасения. Часовники создавались для мирян. Они органично вписались в новое, глубоко личное отношение верующих к истинам христианского вероучения, и во многом определили структуру благочестия XIV-XV вв. Миряне получили возможность молиться по каноническим часам, как монахи. Определяющая составная часть часовников – паралитургическая служба часов Девы Марии, т.е. молитв к Богоматери - разделена на 7 канонических часов. Далее могли следовать Евангельские чтения, другие службы, молитвы к святым и гимны. Часовники знатных особ украшались роскошными бордюрами и великолепными миниатюрами, выполненными лучшими художниками Европы. В Российской национальной библиотеке хранятся часовники, принадлежавшие герцогу Орлеанскому, впоследствии королю Франции Людовику XII (1462-1515), и королеве Шотландии Марии Сюарт (1542-1587).

В конце XV в. книжная миниатюра становится самостоятельным художественным произведением с собственной идейной и эстетической программой. На одной из миниатюр в часовнике Людовика Орлеанского представлена жанровая сцена. Исполненный благоговения евангелист Лука пишет образ Девы Марии, которая позирует ему как благочестивая горожанка в привычном домашнем окружении. На соседней странице изображен св. Иероним в своей келье, рядом с ним уютно расположился лев.

Помимо прекрасного живописного исполнения, эти две миниатюры интересны как образцы т. н. Священного Предания. Христианство – религия божественного откровения, основанная на текстах Св. Писания. Но в сознании людей Средневековья рядом со Св. Писанием жило также всегда и Св. Предание. Согласно Св. Писанию (предисловие св. Иеронима к Евангелию от Луки) св. Лука был врачом. Не отрицая этого, Св. Предание приписывает Луке талант живописца, написавшего с натуры портрет девы Марии с младенцем. По этой причине по всей Европе гильдии живописцев носили имя св. Луки.

Существовала и такая легенда. Когда переводчик Библии на латынь св. Иероним жил в монастыре, к обители пришёл хромой лев. Монахи в страхе разбежались, а Иероним осмотрел больную лапу животного и вытащил из нее занозу, после чего благодарный лев стал его постоянным спутником. В изобразительно-художественном плане обе миниатюры решены как небольшие станковые картины.

Во Франции в кон. XV в. ростки Ренессанса только прорезались. Что касается Италии, то уже во второй половине четырнадцатого столетия страна вступила в эпоху Возрождения. Первый итальянский гуманист Франческо Петрарка (1304—1374) возродил науку о человеке - studia humanitatis (термин Цицерона). Гуманисты считали, что под покровом поэтического вымысла античной литературы содержатся непреходящие истины. Они отвергали свод схоластического знания с его онтологической проблематикой и поставили во главу угла этику, науку о становлении человеческой личности на основе вдумчивого чтения римских авторов, с их идеалом достоинства человека. Определяющей чертой итальянского гуманизма стало владение классической, в отличие от средневековой, латынью. Современники ценили Петрарку за написанные на прекрасной классической латыни трактаты по истории и этике. Петрарка учился нормам элегантной латыни у Цицерона, сочинения которого неутомимо разыскивал в монастырских библиотеках. За свои латинские произведения Петрарка был в 1341 г. коронован в Риме лавровым венком. РНБ хранит пергаменный кодекс с одним из самых известных латинских трактатов Петрарки, “О средствах против превратностей судьбы”. В рукописи четыре поясных портрета Петрарки, обладающих несомненным сходством с его аутентичными изображениями.

Посвященные донне Лауре сонеты и канцоны на итальянском языке, благодаря которым Петрарка стал классиком мировой литературы, сам он называл не более чем безделками, признанными облегчить горестное сердце. Но, возможно, именно классическая латинская studia humanitatis дала Петрарке возможность раскрепостить сердце и позволила ему свободно изливать свои чувства. Великолепная ренесанссная рукопись с поэтическими произведениями Петрарки была создана во Флоренции.

Не менее великолепен другой итальянский кодекс с текстом одного из ранних произведений Джованни Бокаччо (1313-1375). Канва романа “Филоколо” основана на сюжетах средневековых романов. Первый лист рукописи вызолочен, в историзованный инициал “M” вписан фантастический портрет Бокаччо с лавровым венком на голове. Богатство орнаментальных мотивов этого листа прекрасно сочетается с классической элегантностью ренесанссной рамки.

Наряду с рукописными книгами, Российская национальная библиотека хранит дипломатические документы, письма политических деятелей, ученых, писателей.

Современники называли самого крупного представителя Северного Возрождения, уроженца Нидерландов Эразма Роттердамского (1469-1536) “князем гуманистов”. Эразм занимал совершенно особое место как в среде интеллектулов, так и небывало почётное и влиятельное положение в обществе, какое — впервые в европейской истории — получил в его лице человек науки и литературы.

На выставке представлено письмо Эразма к французскому теологу Анри Боттею с известием о кончине близкого друга и издателя всех произведений Эразма Иоганна Фробена (1460-1527). Иоганн Фробен, базельский ученый-гуманист и типограф, долгие годы поддерживал самые тесные дружеские отношения с Эразмом и публиковал его произведения. Бывая в Базеле, Эразм останавливался в доме Фробена и принимал самое деятельное участие в издании своих трудов. В письме к Боттею Эразм пишет о горечи по поводу утраты друга и дает самую высокую оценку человеческим и профессиональным качествам Фробена.


Ms. Lat.Q.v.I.3.
Aurelius Augustinus, ep. Hipponensis. De doctrina christiana (f. 106r-153r).
Августин. О христианском вероучении.
V в. Cеверная Африка.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Lat.Q.v.I.9
Hieronymus Stridonensis. Epistula 78 seu liber exegeticus ad Fabiolam (Num. 33-49).
Иероним. Истолкование на “Книгу чисел” (Чис. 33-49).
VI в. Италия.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Lat.Q.v.I.17
Aurelius Augustinus, ep. Hipponensis. Retractationes.
Августин. Перепросмотры.
Кон. VIII в. Франция (Корби).
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского
Ms. Lat.Q.v.I.21
Evangelia cum prologis, argumentis et capitulis.
Четвероевангелие.
X в. Франция (Тур).
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Evangelium secundum Matthaeum (XXVI, 43 – XXVII, 49).
Евангелие от Матфея (XXVI, 43 – XXVII, 49).
VIII в. Германия.
Окрашенный пурпуром пергамен. Латынь.
Текст написан золотыми, колонтитулы – серебряными чернилами.
Собр. П. П. Дубровского
Ms. Lat.Q.v.I.26
Evangelia.
Четвероевангелие.
IX в. Франция (Отен).
Окрашенный пурпуром пергамен. Латынь.
Текст написан серебряными, рубрики – золотыми чернилами.
Собр. П. П. Дубровского
Ms. Lat.О.v.I .174
Biblia sacra.
Библия.
XIII в. Франция (Париж).
Пергамен, латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. F. 993 к. 8 № 1.
Послание папы Александра IV к архиепископу Кельна.
23 марта 1261 г.
Пергамен. Латынь. Вислая свинцовая булла (печать).
Из собрания П. К Сухтелена.
Ms. Lat.Q.v.I.78.
Missale Remense. Реймский миссал.
XIII в. Франция.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Lat.Q.v.II.11.
Lex salica emendata (cap. XVIII-LXIV, LXVIII-LXXIII).
Салическая правда.
IX в. Франция.
Пергамен. Латынь.

Из собрания П. П. Дубровского.

Ms. Lat.F.v.II.4.
Codex Iustinianus repetitae praelectionis. Lib. I-IX.
Кодекс Юстиниана.
XIII в.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. К. Сухтелена.
Ms. Lat.F.v. II.8.
Gregorius IX papa. Decretalium cum glossa ordinaria. Lib. I-III.
Григорий IX. Декреталии.
XIII в.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Lat.Q.II.157.
Jus municipale Magdeburgensis et ius teutonicus.
Городское право Магдебурга.
1427 г. Германия.
Бумага. Латынь.
14. Ms. Erm. fr. 88
Les Grandes Chroniques de France.
Большие французские хроники.
Нидерланды. Середина XV в.
Пергамен. Французский язык.
Иностранная часть Эрмитажного собрания.
Ms. Lat.O.v.I.126
Horae.
Часовник.
XV в. Франция.
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Lat.F.v.XV.1
Francesco Petrarca. De remediis utriusque fortunae.
Франческо Пертарка. О средствах против превратностей судьбы.
1388 г. Италия (Милан).
Пергамен. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Ital.Q.v.XIV.I
Francesco Petrarca. Canzonieri. Trionfi.
Франческо Петрарка. Книга песен. Триумфы.
XV в. Италия (Флоренция).
Пергамен. Итальянский яз.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Ital. F.v.XIV.I
Giovanni Boccaccio. Il Filocolo.
Джованни Бокаччо. Филоколо.
XV в. Италия.
Пергамен. Итальянский яз.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Аut. 140 № 47
Erasmus Roterodamus.
Эразм Роттердамский. Письмо к Анри Боттею.
22 декабря 1527 г. Базель.
Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. F. 993 к. 16 № 76
Martin Luther, Johannes Bugenhagen, Philipp Melanchton.
Мартин Лютер, Иоганн Бугенхаген, Филипп Меланхтон.
Указ о назначении доктора теологии Теодора Фабриция (Theodorus Fabricius) суперинтендантом евангелической церкви в Цербсте.
Подписи Лютера, Бугенхагена и Меланхтона – автографы.
3 августа 1544.
На немецком яз.
Из собрания П. К. Сухтелена.
Ms. Ф. 993 к. 4 № 33
Charles IX roi de France.
Карл IX, король Франции.
Приказ Счетной палате Парижа об изыскании средств (100000 ливров) для отправки армии против мятежников в Ла Рошели.
Подпись Карла IX – автограф. Заверена секретарем.
3 декабря 1572 г.
Французский яз.
Авт. 107/1 № 56
Armand-Jean du Plessis duc de Richelieu.
Письмо к послу Франции в Турции графу де Сези (Philippe de Harlay, сomte de Cézy).
9 мая 1629 г.
Подпись де Ришелье – автограф.
На французском яз.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ф. 992 № 143
Felipe II rey de España.
Филипп II, король Испании.
Жалованная грамота Андресу де Арнедо Росалесу (Andres de Arnedo Rosales).
22 ноября 1585 г.
Подпись Филиппа II - автограф.
Пергамен. Латинский яз.
Ms. Lat.F.IV.84
Guido de Columnis. Historia destructionis Troiae.
Гвидо де Колумна. История разрушения Трои.
XV в. Франция.
Бумага. Латынь.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. Ф. 993 к. 4 № 75.
Louis XIV roi de France.
Людовик XIV, король Франции.
Приказ командующему кавалерийским корпусом де Гуверне (de Gouvernet) зачислить в отряд легкой кавалерии де ла Коста (de la Coste) и Ришара де Руссeльерa (Richard de la Rousselier).
Подпись Людовика XIV – автограф. Заверена: Le Tellier.
22 июня 1657 г. Ла Фер.
Из собрания П. К. Сухтелена.
Французский яз.
Ms. Ф. 588 № 420
François Marie Arouet de Voltaire.
Франсуа Мари Аруэ де Вольтер. Письмо к А. П. Сумарокову.
Подпись Вольтера – автограф.
26 февраля 1769 г.
Французский язык.
Ms. Ф. 991 № 491
Johann Wolfgang von Goethe.
Иоганн Вольфганг Гете.
Письмо супругам Гердер (Herder) –Марии Каролине (Maria Karolina Herder) и Иоганну Готтфриду (Johann Gottfried Herder).
[21 сентября 1781 г. Веймар.]
Немецкий яз.
Ms. Aut. 120 № 28.
Приказ коменданту Бастилии маркизу де Лоне (Bernard René Jourdan, marquis de Launay) о заключении в подведомственную ему тюрьму г-на Ла Мери (Marc-Simon Gyard de La Mairir).
4 июня 1746 г. Антверпен.
Подпись военного министра’Аржансона – автограф.
Французский яз.
Из собрания П. П. Дубровского.
Ms. F. 992 № 268
Augustin Bon Joseph de Robespierre.
Огюстен Робеспьер.
Виза на расписке казначея революционной французской армии в Италии.
30 октября 1793 г. Ницца.
Личная печать Огюстена Робеспьера.
Французский яз.
Ms. F. 965 № 1956
Napoléon I.
Наполеон I.
Письмо к маршалу Бертье (Louis-Alexandre Berthier, prince de Neuchâtel et Valangin, prince de Wagram).
29 июня 1808 г. Байонна.
Французский яз.
Из собрания П. Л. Вакселя.
Ms. Ф. 965 № 1956
Почтовая открытка с портретом Наполеона I и его автографом.
Из собрания П. Л. Вакселя.
Ms. Ф. 991 № 646
Immanuel Kant. Von innerem Sinn.
Иммануил Кант. О внутреннем чувстве.
Немецкий яз.
Ms. Ф. 991 № 647
Immanuel Kant.
Иммануил Кант.
Запись с логико-математическими рассуждениями.
Немецкий яз.
Ms. Ф. 991 № 132
Richard Wagner.
Рихард Вагнер.
Письмо к кн. Евгению Александровичу Витгенштейну с нотным фрагментом из оперы “Золото Рейна”, первая постановка которой состоялась в 1869 г.
30 мая 1854 г. Цюрих.
Немецкий яз.
Ms. Ф. 970 № 2
Victor-Marie Hugo. La légende des siècles". Première série. Histoire – Les petites épopées. T. 1-2. Paris, Michel Lévy fréres - Hetzel et Cie. 1859.
Виктор Гюго.
Первое издание поэтического сборника “Легенда веков” с вклеенными в него 35 письмами Гюго к корректору книги Ноэлю Парфе (Noël Parfait).
1854-1859 гг. Гернси.
Французский яз.