Замятин – прозаик, драматург, критик
С 1918 г. литература становится главным делом жизни и основной профессией Замятина.
Письма Замятина 1918–1931 гг. имеют важное историко-культурное значение: они касаются многих сторон и отдельных эпизодов литературной и театральной жизни Петрограда–Ленинграда и Москвы, содержат сведения о встречах Замятина с писателями, художниками, режиссерами и актерами, о его отношениях с друзьями и коллегами.
В 1920-е гг. Замятин активно участвовал в литературно-общественной жизни Петрограда – Ленинграда; он входил в руководство многих литературных объединений (Союз деятелей художественной литературы, Дом искусств, Дом литераторов; Всероссийский союз писателей), издательств («Всемирная литература», Издательство З.И. Гржебина и др.), редколлегии журналов («Дом искусств», «Современный запад», и «Русский современник».) и был одним из неформальных лидеров литературного движения этого времени. На протяжении 1920-х гг. Замятин являлся одним из руководителей Петроградского (Ленинградского) отделения Всероссийского союза писателей.
В 1920–1921 гг. Замятин читал курс новейшей русской литературы в Педагогическом институте имени Герцена и курс техники художественной прозы в Студии Дома искусств для членов литературного объединения «Серапионовы братья».
Замятин входил в Коллегию экспертов издательства «Всемирная литература» (1918–1924), вместе с К.И. Чуковским заведовал отделом английской литературы. Под его редакцией готовились переводы произведений Г. Уэллса, Дж. Лондона, Р. Роллана, Э. Синклера, О’Генри, Р. Киплинга. С Гербертом Уэллсом Замятин был знаком лично: в 1920 году английский писатель посетил Россию и приехал в Петроград, Замятин сопровождал его и выступил в роли переводчика. Для ленинградского кооперативного издательства «Мысль» в 1924 – 1926 гг. он редактировал 11 томное собрание сочинений Уэллса и написал к нему вступительную статью. Чуть раньше две его статьи об Уэллсе вышли отдельной книгой.
Замятин признавался: «Писал в эти годы сравнительно мало; из крупных вещей – “Мы”». Автору не удалось опубликовать роман на родине, но он читал его в различных аудиториях, в частности в Коктебеле на даче у поэта М.А. Волошина в 1923 году.
С осени 1924 г. Замятин входит в театральную среду Ленинграда и Москвы. Его пьесы читают и репетируют московские и ленинградские театры, по его сценариям снимают фильмы («Северная любовь», «Дом в сугробах»), он участвует в различных дискуссиях. Премьеру его пьесы «Блоха» (на сюжет рассказа «Сказ о тульском косом Левше и стальной блохе» Н.С. Лескова) 11 февраля 1925 г. показал Московский Художественный академический театр 2 ой (режиссер А.Д. Дикий). Спектакль имел успех у публики и многочисленные отзывы в прессе.21 ноября 1925 г. пьесу «Общество Почетных Звонарей» (по повести «Островитяне») впервые поставила драматическая труппа под руководством С.Э. Радлова в бывшем Михайловском театре в Ленинграде. Определенные надежды драматург связывал с постановкой пьесы «Атилла» на сцене Большого драматического театра в Ленинграде. Его четырехлетние попытки провести пьесу через цензуру не увенчались успехом.
Его ближайшие знакомые – актеры, режиссеры, драматурги, театральные художники: А.Д. Дикий и М.А. Чехов, А.Н. Лаврентьев и В.И. Качалов, В.П. Ключарев, С.Э. Радлов и Н.В. Петров, В.В. Лужский и Вс. Э. Мейерхольд, П.А. Марков, Р.Н. Симонов и Н.Ф. Монахов, Ц.Л. Мансурова, Н.П. Акимов, Б.М. Кустодиев.