Society for Promoting Christian Knowledge, Общество по распространению христианского знания

Издания общества S. P. C. K. на языках Африки

О выставке / Каталог

  1. The Universities Mission English Primer: Specially Compiled for Natives of Nyasaland by M. W. Bulley. – London, 1911.<br> 
Титульный лист. The Universities Mission English Primer: Specially Compiled for Natives of Nyasaland by M. W. Bulley. – London, 1911.
    Титульный лист.
  2. Chuo cha pili cha hesabu. / By Rev. T. S. England. – London, 1904. Арифметика на языке суахили. С. 16-17. Chuo cha pili cha hesabu. / By Rev. T. S. England. – London, 1904.
    Арифметика на языке суахили. С. 16-17.
  3. Poliglotta Africana Orientalis or, a Comparative Collection of Two Hundred and Fifty Words and Sentences in Forty-Eight Languages and Dialects Spoken South of the Equator, and Additional Words in Nineteen Languages. By J. T. Last.- London, 1885. Poliglotta Africana Orientalis or, a Comparative Collection of Two Hundred and Fifty Words and Sentences in Forty-Eight Languages and Dialects Spoken South of the Equator, and Additional Words in Nineteen Languages. By J. T. Last.- London, 1885. Титульный лист.
  4. Enyimba ezokutendereza katonda. – London, 1913. Гимны на луганда с нотами. С. 6-7. Enyimba ezokutendereza katonda. – London, 1913
    Гимны на луганда с нотами. С. 6-7.
  5.  A Guide to Luganda Prose Composition. / Prepared by the Rev. F. Rowling, M. A. – London, 1912. Примеры перевода прозы с английского языка на язык луганда. С. 32-33. A Guide to Luganda Prose Composition. / Prepared by the Rev. F. Rowling, M. A. – London, 1912.
    Примеры перевода прозы с английского языка на язык луганда. С. 32-33.
  6. Nupe Reading Book. – London, 1905. Книга для чтения на языке нупе. С. 6-7.Nupe Reading Book. – London, 1905.
    Книга для чтения на языке нупе. С. 6-7.
  7. Mambo mangine mangine makuu ya dini. – Zanzibar, 1895. Сокращение и адаптация «Основных положений религии» на языке суахили. Книга издана на Занзибаре. Титульный лист. Mambo mangine mangine makuu ya dini. – Zanzibar, 1895.
    Сокращение и адаптация «Основных положений религии» на языке суахили.
    Книга издана на Занзибаре. Титульный лист.
  8. Matendo ya mitume kwa watoto. - London, 1889. О деяниях апостолов для детей на языке суахили. С. 158-159.Matendo ya mitume kwa watoto. - London, 1889.
    О деяниях апостолов для детей на языке суахили. С. 158-159.
  9. Muhammadi maisha yake, pamoja na habari za waslimu na maturuki. – London, 1889. Muhammadi maisha yake, pamoja na habari za waslimu na maturuki. – London, 1889.
    Очерк о жизни Мухаммада и об истории ислама на языке суахили. С. 4-5.
  10. Stories of Our Lord. – London, 1911. На языке чисвина. С. 16-17. Stories of Our Lord. – London, 1911.
    На языке чисвина. С. 16-17.
  11. Swahili Hymn Book in Arabic Character. – London, 1898. Гимны 138-140. [Б. С.] История Ветхого Завета в общих чертах на языке сечуана. С. 8-9. Swahili Tales as by Natives of Zanzibar./ With an English translation by Edward Steere. – London, 1890. C. 2-3.
  12. Luganda Phrases and Idioms. / By Chas. W. Hattersley and Henry Wright Duta. – London, 1941. Владельческая запись неизвестного лица.Luganda Phrases and Idioms. / By Chas. W. Hattersley and Henry Wright Duta. – London, 1941.
    Владельческая запись неизвестного лица.
  13. A Hand-Book of  Luganda. / By G. L. Pilkington. – London, 1937. Владельческая запись неизвестного лица. A Hand-Book of Luganda. / By G. L. Pilkington. – London, 1937.
    Владельческая запись неизвестного лица.
  14. Swahili Tales as by Natives of Zanzibar./ With an English translation by Edward Steere. – London, 1890. C. 2-3. Swahili Hymn Book in Arabic Character. – London, 1898.
    Гимны 138-140. [Б. С.]
  15. Lumen ad revelationem gentium. – London, 1904. Свет к просвещению. На языке путцу. Lumen ad revelationem gentium. – London, 1904.
    Свет к просвещению. На языке путцу.
  16. Ebigamo ebitutegeza ebiri mu byawandikibwa ebitukuvu. – London, 1896. Материалы для изучения Библии на языке луганда. Ebigamo ebitutegeza ebiri mu byawandikibwa ebitukuvu. – London, 1896. Материалы для изучения Библии на языке луганда.
  17. Visa na hadithi. – London, 1899. Различные рассказы и переводы на языке суахили. С. 6-7. В книге собраны рассказы про Будду, Александра Македонского, христианских святых. Visa na hadithi. – London, 1899.
    Различные рассказы и переводы на языке суахили. С. 6-7.
    В книге собраны рассказы про Будду, Александра Македонского, христианских святых.
  18. Walifu na mateka mu Luganda. – London, 1894. Букварь на языке луганда. С. 12-13. Walifu na mateka mu Luganda. – London, 1894.
    Букварь на языке луганда. С. 12-13.
  19. Magana Hausa. – London, 1885. Родная речь на языке Хауса. Титульный лист. Magana Hausa. – London, 1885.
    Родная речь на языке Хауса. Титульный лист.

  20. Testamente e ncha ea morena oa rona le moloki yesu kreste. – London, 1894. Новый Завет на языке сечуана. Testamente e ncha ea morena oa rona le moloki yesu kreste. – London, 1894.
    Новый Завет на языке сечуана.
  21. Polelo ea tse li ne tsa liragala pele ga morena oa rona a ese a tlhage. – London, 1903. Polelo ea tse li ne tsa liragala pele ga morena oa rona a ese a tlhage. – London, 1903.
    История Ветхого Завета в общих чертах на языке сечуана. С. 8-9.
  22. Ruthe. Samuele. – London, 1902.
Язык тонга. Ruthe. Samuele. – London, 1902.
    Язык тонга.
  23. Страница Инвентарной книги №1Африканского фонда. Первые записи внесены 13 января 1941 г. и содержат данные о книгах, переданных из Ориенталии, с которых и начался Африканский фонд. В основном эти книги изданы S.P.C.K. Страница Инвентарной книги №1Африканского фонда. Первые записи внесены 13 января 1941 г. и содержат данные о книгах, переданных из Ориенталии, с которых и начался Африканский фонд. В основном эти книги изданы S.P.C.K.