По летописной легенде возникновение Русской Правды связано с драматическими событиями 1016 г., когда будущий киевский князь Ярослав, впоследствии прозванный Мудрым, пытался заручиться поддержкой новгородцев в борьбе за великое княжение. Реальные обстоятельства возникновения этого важнейшего памятника остаются дискуссионными. Однако огромное значение Русской Правды в истории древнерусской культуры очевидно, поскольку сохранилось большое количество рукописных копий – более сотни списков.
Все дошедшие до нас списки Русской правды подразделяются на три основные редакции – Краткую, Сокращенную и Пространную. В подавляющем большинстве списков содержится Пространная Правда. Именно ее текст будет представлен в рамках электронного ресурса. В рукописях Пространная правда разделена на две части. Первая часть начинается заголовком «Суд Ярославль Володимеричь. Правда Русьская» и содержит законодательство Ярослава Мудрого и его сыновей. Вторая озаглавлена «Устав Володимерь Всеволодича» и содержит законодательство Владимира Мономаха. В древнерусской письменности текст Русской Правды существует не сам по себе, а в составе более крупных памятников письменности – летописных сводов и правовых сборников (Кормчих книг и пр.).
В основание настоящей электронной публикации Русской Правды положен текст, содержащийся в Толстовском списке Софийской 1 летописи Младшей редакции (ОР РНБ, F.IV.211). В состав публикации списка входят фотографическое воспроизведение списка, транслитерация древнерусского текста с комментариями и перевод, в основу которого положен перевод А.А. Зимина, опубликованный в первом томе серии «Памятники Русского права». Статьи, отсутствующие в переводе А.А. Зимина, переведены М.А. Шибаевым. При транслитерации все вышедшие из употребления буквы заменены современными.
В качестве дополнительных материалов публикуются также текст Русской Правды из Кормчей книги (ОР РНБ, Соф. № 1173), отражающий традицию воспроизведения Русской Правды в правовых сборниках. Также приводится изготовленный известным фальсификатором русских древностей А.А. Бардиным список XIX в., который является свидетельством высокого общественного интереса к памятнику (ОР РНБ, Погод. № 75б).
Русская Правда привлекала пристальное внимание исследователей с самых первых моментов научного осмысления отечественной истории. Уже В.Н. Татищев, обнаруживший "Русскую Правду" (ее Краткую редакцию), описал данный памятник как древнейший русский правовой кодекс и подготовил его к изданию. Обращался к Русской Правде и Н.М. Карамзин. Основной движущей силой в изучении Русской Правды в науке XIX в. стали представители историко-юридического направления дореволюционной науки (И.Ф. Г. Эверс, Л.К. Гетц, Н. В. Калачов, В. И. Сергеевич, М. Ф. Владимирский-Буданов и др.). Как издания, так и исследования, и комментарии к законодательным памятникам, выполненные ими, характеризуются, прежде всего, вниманием к внутренним связям и отношениям между правовыми нормами.
Уже во второй половине XIX в. обозначается тенденция к все более органичному рассмотрению правовых норм в общеисторическом контексте, благодаря чему история права становилась средством изучения истории общественных отношений. Одной из характерных черт развития исторической науки становится обращение к проблематике истории государственных институтов в связи с развитием общественных отношений. Данная тенденция ярко проявилась, в частности, в творчестве В.О. Ключевского, посвятившего отдельный курс лекций рассмотрению социальных реалий Русской Правды. Тем не менее, в дореволюционной науке так и не были осуществлены полноценные критические издания основных правовых памятников.
Подъем интереса к истории России в 1930-х гг., связанный в первую очередь с интересом к развитию ее социально-экономического строя, вызвал настоятельную потребность в появлении критических изданий памятников права, в раскрытии их социально-экономического подтекста и социально-политического значения. В авангарде этого процесса стоял целый ряд учебных изданий, в том числе снабженных постатейными комментариями таких специалистов, как Б.А. Романов, Г.Е. Кочин, М.Н. Тихомиров, С.В. Юшков. Важнейшим событием в изучении Русской Правды стало ее Академическое издание, подготовленное под редакцией акад. Б.Д. Грекова при участии таких исследователей, как В.П. Любимов, Н.Ф. Лавров, Г.Л. Гейерманс, Б.А. Романов, М.Н. Тихомиров, В.Г. Гейман, Г.Е. Кочин, Б.В. Александров и др. В дальнейшем Русская Правда была также опубликована в составе серий "Памятники Русского Права" и "Российское законодательство X – XX вв.". К изучению Русской Правды так или иначе обращались многие исследователи допетровской Руси - А.А. Зимин, Л.В. Черепнин, М.Б. Свердлов, И.Я. Фроянов, Л.В. Милов.
Сам кодекс был парадно оформлен, украшен полихромной заставкой, выполненной в балканском стиле. Текст летописи, включая и список Русской Правды, переписан одной манерой. Писец Толстовского списка может быть установлен благодаря пометам на другой переписанной им рукописи, содержащей Постнические слова Василия Великого (РНБ, Кирилло-Белозерское собр., № 68/193 – 40-е–50-е гг. XV в.), которые можно трактовать как указание на имя писца – иеромонах Иона.
В Софийской 1 летописи текст Русской Правды помещен под 1019 г. в отличие от списков Новгородской 1 летописи Младшего извода, где этот юридический документ помещен в статье1016 г. Особенностью летописного варианта Русской Правды, дошедшего в составе списков Софийской 1 летописи, является наличие в нем Устава князя Ярослава о мостех, о сиротеем вырядке и математических расчетов о приплоде скота, об урожае хлеба и др. Эти статьи вкраплены в традиционный текст Пространной редакции Русской Правды и не имеют присвоенной историографической традицией нумерации глав.
Данный список Кормчей, хотя и дал название, закрепившееся в историографии целой группе списков Русской Правды, названной Новгородско-Софийской, сейчас может быть уверенно отнесен к библиотеке Кирилло-Белозерского монастыря. Весь кодекс целиком выполнен писцом Герасимом, переписавшим мартовскую служебную Минею в 1467 г. (ОР РНБ. Кирилло-Белозерское собр., № 296/553).
Антон Иванович Бардин (???? - 1841) – антиквар, иконописец, известный, прежде всего, изготовлением подделок памятников письменности. В основном подделки Бардина представляли собой списки древнерусских памятников относительно небольшого объема на пергамене (кроме русской Правды – это Слово о Полку Игореве, Поучение Владимира Мономаха и пр.).
Данный список выполнен на пергамене, который, по всей видимости, не подвергался искусственному состариванию. Письмо (выполненное характерными для А.И. Бардина светло-коричневыми чернилами) может быть охарактеризовано как небрежный устав, напоминающий, например, уставное письмо начальной части Лаврентьевской летописи. На л. 1 помещена заставка в "балканском" стиле. Текст имеет некоторые особенности в компоновке текста: видоизменена последовательность статей, некоторые статьи разделены.
Общее руководство проектом:
А.И. Алексеев, заведующий Отделом рукописей Российской национальной библиотеки
Оперативное руководство реализацией проекта:
М.А. Шибаев, зав. Сектором информационно-библиографического обслуживания ОР РНБ
Разработка концепции проекта:
М.А. Шибаев, Е.А. Ляховицкий, зав. ЛКИиНТЭД ОР РНБ
Подготовка текстов и комментариев:
М.А. Шибаев
Техническая подготовка материалов проекта для веб-представления:
Б.Л. Исаев, н.с. ЛКИиНТЭД ОР РНБ, Е.А. Ляховицкий
Оцифровка рукописей:
Е.А. Ляховицкий
Координация технических работ:
С.В. Горбунов, заведующий Отделом информатизации;
А.Л. Пашкова, заведующая Отделом интегрированых библиотечных систем;
А. А. Варгузов, заведующий группой интернет технологий;
П.А. Дременков, заведующий группой администраторов
Web-мастер:
В.А. Черноусова, ведущий программист группы интернет технологий Отдела информатизации РНБ.
Web-дизайн:
И.В. Подопригора, ведущий программист группы интернет технологий Отдела информатизации РНБ