Российская национальная библиотека обладает весьма интересной, хотя и не очень большой коллекцией рукописных Коранов: их насчитывается 240, причем 130 из них – разрозненные фрагменты древнейших списков VII-XII вв. Остальные – кодексы полные или почти полные (их 50), отдельные части-джузы или же суры, а также фрагменты из рукописей разного времени. Дополняют коллекцию каллиграфически исполненные страницы с текстом из некоторых сур, включенные в альбомы-муракка, составленные в Иране в XVI-XVIII вв.
Первые девять Коранов поступили в Публичную библиотеку в 1805 г. в составе обширного собрания дипломата Петра Петровича Дубровского (1754–1816), долгие годы проведшего во Франции и посетившего многие европейские страны. Некоторые из Коранов Дубровского определенно принадлежали ранее библиотеке парижского аббатства Сен-Жермен-де-Пре. В неполном каталоге своего собрания он особо упомянул три Корана – два кодекса (Дорн 6, Дорн 41) и один свиток 1404 г. (АНС 223). В собрании Дубровского были еще два кодекса, один лист древнего письма, две тетради из рукописи XIV в. (Дорн 10), а также Кораны-амулеты, из которых один в форме свитка (Дорн 37) и один восьмиугольный (Дорн 35).
Самый маленький Коран-амулет «писанный на шелковой бумаге в самом малом круглом формате, с серебряным для хранения его ковчежцем» (Дорн 36) был подарен библиотеке в 1814 г. генералом от кавалерии Александром Петровичем Тормасовым (1752–1819).
Два составленных в Иране в конце XVI в. альбома (Дорн 147, Дорн 148), в которые вошли несколько каллиграфических образцов с фразами из Корана, находятся в Ардебильском собрании, привезенном в 1829 г. в качестве трофея Русско-иранской войны.
В 1829–1830 гг. поступили трофейные книги, полученные в ходе Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. В собрании, привезенном из Ахалцихе (ныне город в Грузии) были два Корана, причем один из них, переписанный в 1076 / 1665–1666 г., в 1166/1753 г. был подарен хаджи Ахмед-пашою в основанную им в этом городе и носящую его имя соборную мечеть Ахмедийе (Дорн 8). 16 списков Коранов происходят из училища при построенной султаном Сулейманом I мечети дворцовых стражников в г. Эдирне (Адрианополь). В их числе иллюминованный Коран XIV в. – дар султана Мехмеда IV 1691 г. в вакф обновленной им мечети (Дорн 12).
Среди поступивших в 1833 г. рукописей Пулавской библиотеки князей Чарторыйских есть один список Корана XVIII в. (Дорн 39).
Отчет Императорской Публичной библиотеки за 1863 г. информирует о покупке нескольких рукописей, принадлежавших ранее министру внутренних дел, министру уделов Льву Алексеевичу Перовскому (1792–1856). Среди них – Коран 1025/1616 г., найденный в городе Аргуне в 1839 г. (АНС 85).
В 1864 г. за государственный счет у наследников французского арабиста Жана Жозефа Марселя было приобретено составленное им в Египте собрание – 130 фрагментов Коранов древнего письма и один полный Коран XIV в. (Марс. 132).
Политика расширения границ России в Средней Азии привела помимо прочего к пополнению фондов Публичной библиотеки как купленными, так и трофейными мусульманскими рукописями, которые поступали от генерал-губернатора Туркестана Константина Петровича фон Кауфмана. В 1870 г. библиотека получила уникальный Коран, по преданию переписанный халифом Османом (Усманом) и обагренный его кровью. По одной версии Коран принадлежал самому эмиру Тимуру, а по другой – он был привезен в Самарканд из Малой Азии учеником известного проповедника Ходжи Ахрара, в мечети при мавзолее которого длительное время хранился и даже был отреставрирован в конце XVIII – начале XIX в. татарским муллой Габдурахимом Утыз Имяни. Формально Коран принадлежал казне, то есть Бухарскому эмиру, а не мечети; возможно, по этой причине самаркандские улемы, уже ставшие подданными Российской империи, «пожертвовали» манускрипт начальнику Зеравшанского округа генерал-майору А. К. Абрамову «взамен денежного приношения, сделанного в пользу этого мусульманского храма». Абрамов переслал Коран в Ташкент Кауфману, который почел желательным поместить его в столичную Публичную библиотеку, где он хранился чуть менее полувека. За это время Самаркандский Коран был исследован А. Ф. Шебуниным, который определил, что время его создания относится к началу II века хиджры (VIII в. н. э.), а значит он не мог быть переписан халифом Османом. Шебунин опубликовал образцы почерка и орнаментального декора (ил. 5). Красочные разделители сур и айатов можно видеть и в альбоме В. В. Стасова, который датировал их VIII в. (ил. 6) В 1905 г. появилось факсимильное издание Самаркандского Корана, предпринятое купцом 2-й гильдии Семеном Ивановичем Писаревым (ил. 7). В 1906 г. в петербургской электропечатне Ильяса Бораганского была издана в уменьшенном размере сура «Йа-син».
В результате завоевания Хивинского и Кокандского ханств Публичная библиотека обогатилась новыми собраниями. В 1874 г. с собранием Хивинского хана Мухаммад-Рахима поступил Коран 1001 / 1592 г. (АНС 1), а через три года в Петербург была доставлена хранившаяся во дворце Кокандского хана Худайара библиотека, в которую входил Коран с персидским интерлинарным переводом (АНС 14).
Кораны были и в поступивших в 1883 и 1899 г. собраниях двух начальников Российской Духовной миссии в Иерусалиме: епископа Порфирия (Успенского) (АНС 277) и архимандрита Антонина (Капустина) (АНС 106).
В 1900 г. полковник Жиркович, проживавший в Вильнюсе, подарил 4 листа из роскошного списка Корана, на одном из них есть колофон с датой 1173/1759 г. (АНС 87). Первое поступление советского периода – Коран, подаренный Максимом Горьким в 1919 г. В 1948 г. был приобретен каллиграфический список Корана 945/1538–1539 г. (АНС 357).
В 1974 г. специалист по арабской эпиграфике и мусульманскому искусству профессор Ленинградского Университета Вера Александровна Крачковская (1884–1974) передала библиотеку своего мужа академика-арабиста Игнатия Юлиановича Крачковского (1883-1951), в собрании рукописей которого находятся семь списков Корана.
Один из них, переписанный в Медине в 982/1574 г. (Кр. 50), был куплен самой В. А. Крачковской у «невозвращенца», вернувшегося в СССР в 1958 г. биофизика Сергея Степановича Чахотина (1883-1973), сына Степана Ивановича Чахотина (1857-1919), драгомана в Стамбуле, а с 1895 по 1915 г. российского консула в сербском городе Ниш. На последней странице под наклеенным листом бумаги В. А. Крачковская обнаружила вакфную запись, свидетельствующую о том, что Коран явился вкладом великого визиря Соколлу Мехмед-паши (1505-1579) в мечеть, построенную знаменитым архитектором Синаном в 1571—1572 г. по желанию жены Соколлу паши Эсмехан Султан, дочери султана Селима II. Мечеть находится в европейской части Стамбула в районе Азап-капы.
В собрании И. Ю. Крачковского находятся также многотомный Коран XIX в. (Кр. 46) и миниатюрный свиток-амулет (Кр. 80) в футляре из темно-серого поделочного камня, на торце крышки которого вырезаны литеры ПФ, свидетельствующие о его принадлежности горному инженеру, директору Колывано-Воскресенских заводов в Барнауле Петру Козмичу Фролову (1775-1839).
В 1976 г. в соответствии с постановлением Министерства культуры Украины 122 арабские, турецкие и еврейские рукописи были переданы библиотеке из Бахчисарайского историко-археологического музея. Мусульманская часть этого собрания, включая 10 Коранов, по большей части принадлежала крымским ханам и Зинджирлы медресе (Медресе с цепями), находившегося в непосредственной близости от Бахчисарая.
За последние 25 лет библиотека приобрела немало мусульманских рукописей, среди них 6 списков Корана, в их числе изящно оформленная 6-я сура (ал-Анам) в копии 957/1551 г. (АНС 667).
Не для всех рукописных Коранов удается установить время и источник поступления. К таковым, например, Коран, переписанный в 1275/1858–1859 г. в Средней Азии (АНС 282), а также оформленные в виде сувенира две металлические пластины, имитирующие развернутый фронтиспис с текстом суры 1 и началом суры 2 (аяты 1-3) (АНС 392).
О. В. Васильева