Пути и перепутья.
Адресаты и корреспонденты В.Г. Гайдарова
В. Гайдаров вел активную переписку с видными представителями отечественной и мировой культуры. Сохранились черновики его писем и письма почти 200 его корреспондентов. Среди них – государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, композиторы, режиссеры, актеры, кинооператоры, киносценаристы, литературоведы, искусствоведы.
Обширная переписка В. Гайдарова содержит важную информацию об истории отечественного и зарубежного кинематографа. В письмах к В.Д. Ханжонковой1 15 апреля 1969 г. актер поблагодарил ее за присланную фильмографию О. Гзовской и сделал ценные дополнения к ней. Отвечая на вопросы биографа Александра Ханжонкова С.Ф. Сафронова о фильмах, снимавшихся в 1917 г. в Крыму, Гайдаров 8 августа 1974 г. сообщил:
«…картины “Ее влекло бушующее море” и “Тайну поглотили волны” были действительно сняты в 1917 году в Крыму, но не в Ялте на Студии, а в Судаке и его окрестностях, напри<мер> тогда в имении кн. Голицына. В Ялте же в те годы еще не было студии Ермольева. <…>В 1918 году отношения наши с Иосифом Николаевичем разладились. Договоры же на фильмы с участием Владимира Гайдарова были заключены. Вот тут-то находчивый предприниматель Ермольев и породил Е. Гайдарова; на самом деле это был, кажется Евгений Марцинский, актер Театра Ф.А. Корша. Расчет был простой: и публика и прокатчики не особенно заметят эту подмену и съедят “Е. Гайдарова” за “В. Гайдарова”.»2
В архиве сохранилось письмо певицы и актрисы Вильгельмины Зандрок3 и ее сестры – одной из самых известных театральных и киноактрис Германии Аделе Зандрок4 Оно написано 31 декабря 1923 г. в Шарлоттенбурге5. Гайдаров снимался с А. Зандрок в фильме «Елена» («Падение Трои») в 1923 г., она сыграла роль Гекубы, матери Гектора и Париса (эту роль сыграл В.Г. Гайдаров). Текст на почтовой карточке написан В. Зандрок на немецком языке:
«Уважаемый господин Гайдаров,
Мы с сестрой благодарим Вас за ссуду и участие в пожертвовании на водолечение для моей сестры. К сожалению, пока все идет не лучшим образом. Холодная зима, которую мы пережили, очень неблагоприятно сказалась на ее здоровье. Примите мои наилучшие пожелания счастья в Новом году для Вас и Вашей супруги6 и глубокое почтение. С сердечным приветом
Вильгельмина Зандрок.»7
На обороте письма Аделе Зандрок поставила свою подпись.
Гайдаров был хорошо знаком с датской актрисой Астой Нильсен8. Он не встречался с ней на съемочной площадке, но дружил и часто снимался с ее мужем актером Григорием Хмарой9. Об этой «звездной» кинематографической чете Гайдаров довольно подробно написал в книге «В театре и в кино» (1966 г.); он завершил свои воспоминания так: «Думается, что ее <Асты Нильсен> уже нет в живых, но след оставленный ею в кинематографе неизгладим»10. Позднее В. Гайдарову стало известно, что актриса жива-здорова, и он установил с ней связь, которая была прервана более чем на три с половиной десятилетия. В архиве сохранилось написанное 4 января 1969 г. в Копенгагене письмо Асты Нильсен11, в котором она подробно рассказала Гайдарову о своей жизни, занятиях, о судьбе бывшего мужа Григория Хмары:
Дорогой Гайдаров,
Как замечательно получить от Вас привет через столько лет. И при этом услышать, что в основном у Вас все хорошо. <…>
Чтобы вернуться в прошлое, хотя бы на короткое время, я создала небольшой фильм о себе и для себя. <…> Фильм длится 30 минут, он был показан на Берлинском фестивале и получил там две высшие награды.
Здесь фильм также получил две премии. <…>
Сейчас я хорошо зарабатываю на радио, читаю главы из своей книги и пользуюсь большим успехом. <…>
Русские фильмы здесь не показывают, ранее они были удивительны, многие из них я посмотрела в Берлине, была даже почетным членом одного русского киносообщества
Часто мне приходят приглашения из Берлина, но что мне там делать. Все мои старые друзья умерли, я бы чувствовала себя живым трупом. Нацисты действовали мне на нервы, и в 1937 г. я покинула Германию навсегда. <…>
Кстати о Париже. Там теперь живет Гриша, думаю с 33 года, и женат на одаренной журналистке. Я побывала у них, кажется, в 1952 г. <…> она мне очень понравилась, и я до сих пор с ней переписываюсь. В то время Гриша выступал в кабаре с русскими песнями<…>. Гриша играет время от времени небольшие роли во французских фильмах, а также в театре, не знаю на каком языке, но он сыграл Шейлока и должно быть имел успех. <…>
Да, мы оба многое пережили, я очень очень скорблю о том, что Вы потеряли свою любимую, красивую, и к тому же еще талантливую жену12. <…>
Надеюсь, что новый год принесет Вам прежде всего здоровье, сердечно приветствую и крепко обнимаю.
Ваша прежняя Аста Нильсен
Извините за слог и многочисленные ошибки … 33 года слишком большой срок.»13
А. Нильсен также сообщила Гайдарову о том, что «несколько месяцев тому назад» она «получила письмо из Москвы с сообщением», что ее «мемуары переведены, и с просьбой предоставить иллюстративные материалы к ним»14. А. Нильсен ответила отказом, поскольку «Россия не является участником Бернской конвенции» и ее «интеллектуальный труд оказывается вне правовой зоны». (Перевод Н.А. Елагиной)
В. Гайдаров несколько лет переписывался с болгарским журналистом Эмилем Арсеновым. В архиве сохранились 24 письма Э. Арсенова к В. Гайдарову за 1971–1976 гг.15 Благодаря ему он восстановил утраченные контакты с актрисой Ольгой Чеховой. Он хотел познакомить ее со своими воспоминаниями и получить ее отзыв. Э. Арсенов помог в этом Гайдарову, о чем свидетельствуют два сохранившихся в архиве документа16. 23 октября 1973 г. из Пловдива Арсенов написал своему адресату:
«Дорогой господин Гайдаров,
<…>
Я <…> написал госпоже Чеховой по поводу Вашей книги воспоминаний. Незамедлительно получил от нее приложенную к этому письму открытку. Она опасается, что, пожалуй, не сможет получить книгу. Я отчасти разделяю это опасение. Что бы Вы могли предложить, может быть, Вы знаете какой-нибудь надежный путь, чтобы наверняка доставить ей посылку? <…> Может быть, у Вас есть кто-то на примете, кто в скором времени поедет в Западную Германию <…>?
Пожалуйста, верните мне после прочтения открытку госпожи Чеховой17. <…>
С надеждой на то, что у Вас все отлично, и с наилучшими пожеланиями
Ваш Эмиль Арсенов.»18
К этому письму Арсенов приложил короткое письмо Ольги Чеховой (написано 13 октября 1973 г. в Мюнхене) , в котором она сообщила, что «постарается продолжить работу над книгой Гайдарова», но высказала сомнение, что «это осуществимо»19.
В переписке Гайдарова можно найти сведения о малоизвестных сторонах жизни актера и его невоплощенных замыслах.
Ассистент режиссера киностудии «Мосфильм» М.Я. Заржицкая 5 октября 1950 г. предложила В. Гайдарову ознакомиться со сценарием фильма «Совесть мира», который собирается снимать А.М. Роом, и приехать на кинопробы20.
22 мая 1971 г. В. Гайдаров изложил режиссеру Т.В. Левчуку свое мнение о литературном сценарии будущего фильма «Длинная дорога в короткий день» о советских ученых-физиках. Актер высказал замечания по предложенной роли Чарльза Томаса и выразил желание сыграть другого героя – Шульгу21.
Кинорежиссер и сценарист Я.И. Уринов в письме от 30 декабря 1973 г. вспоминал о встречах с Гайдаровым и Гзовской на съемках фильма «Степные песни»22.
В письме от 20 декабря 1950 г.23 режиссер А.П. Довженко пригласил Гайдарова сыграть «небольшую, но значительную роль» американского посла в СССР Диверса (его прототипом был Уильям Аверелл Гарриман) в фильме «Прощай, Америка!» Режиссер Н.В. Досталь в 1952 г. предложил актеру сниматься в фильме «Феликс Дзержинский»24, но оба эти замысла не были реализованы.
Кинорежиссер В.М. Петров в недатированном письме из Москвы25 дал высокую оценку исполнения Гайдаровым роли Паулюса в кинофильме «Сталинградская битва». Актер Московского Художественного театра Е.В. Калужский в письме от 24 января 1952 г. 26вспоминал о совместной работе в этом же фильме: он сыграл роль полковника Адама, адъютанта Паулюса.
Режиссер Ю.Н. Озеров в январе 1970 г. написал Гайдарову о том, что он утвержден на роль Эрвина фон Вицлебена в фильме «Освобождение». Но в декабре этого же года с сожалением сообщил, что во время съемок в ГДР коллеги с киностудии «ДЕФА» отказались от кандидатуры русского актера на эту роль: Э. фон Вицлебен считается национальным героем немецкого народа, и его должен сыграть немецкий актер27.
В 1970-е гг. В. Гайдаров продолжал собирать материалы по истории кино, и актер Л.Ф. Каулик 9 августа 1976 г. сообщал В. Гайдарову (в ответ на его просьбу) подробные сведения о режиссере Фрице Ланге28.