Q.п.I.32
Кондакарь нотированный.
/Трисвятое 8-го гласа. Малое Троичное Славословие, продолжение/ и амини Свя[ты · Бесъмьртьне · помилуи · нас]. Святы · Боже · Святы · Крепкы · Святы · Бесъмьртьне · помилуи · насъ. Въскресно · Вьсяко · дыхание · глас · 1 · Вьсяко · дыхание · да хвалите- | е · Господа. ГЛАС · 2 · Вьсяко · дыхание · да хвалите · Господа. глас · 3 · Въсяко дыхание · да хвалите · Госпо- |
л. 104 - 104 об.
Трисвятое
л. 104 об. - 106 об.
"Всяко дыхание" на 8 гласов
Трисвятое
л. 104 об.
Трисвятое 8-го гласа
Глас: 8.
Нач.: "Святы Боже Святы Крепкы Святы Бесъмьртьне помилуи насъ"
Нотация: кондакарная.
Трисвятое записано так, как исполняется на службе. После основного текста Трисвятого "Святы Боже Святы Крепкы Святы Бесъмьртьне помилуи нас" следует Малое Троичное Славословие "Слава Отцю и Сыну и Святому Духу. Амин" (л. 104 - 104 об.), далее повторяется строка "Святы Бесъмьртьне помилуи нас", на что указывает начало слова "Свя[ты]", записанное после "Амин" (л. 104 об. конец 1-й строки), затем Трисвятое "Святы Боже…" повторяется вновь, но с более протяженным роспевом (л. 104 об.). Г. А. Пожидаева отметила, что фиксация Трисвятого в двух редакциях является одним из ранних проявлений многораспевности в древнерусском певческом искусстве. См.: Г. А. Пожидаева. Русско-византийские параллели в рукописной традиции пространного пения XI - XVII вв. // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 203.
Трисвятое 8-го гласа
Глас: 8.
Нач.: "Святы Боже Святы Крепкы Святы Бесъмьртьне помилуи насъ"
Нотация: кондакарная.
Трисвятое записано так, как исполняется на службе. После основного текста Трисвятого "Святы Боже Святы Крепкы Святы Бесъмьртьне помилуи нас" следует Малое Троичное Славословие "Слава Отцю и Сыну и Святому Духу. Амин" (л. 104 - 104 об.), далее повторяется строка "Святы Бесъмьртьне помилуи нас", на что указывает начало слова "Свя[ты]", записанное после "Амин" (л. 104 об. конец 1-й строки), затем Трисвятое "Святы Боже…" повторяется вновь, но с более протяженным роспевом (л. 104 об.). Г. А. Пожидаева отметила, что фиксация Трисвятого в двух редакциях является одним из ранних проявлений многораспевности в древнерусском певческом искусстве. См.: Г. А. Пожидаева. Русско-византийские параллели в рукописной традиции пространного пения XI - XVII вв. // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 203.
л. 104 об. - 106 об.
"Всяко дыхание" на 8 гласов
л. 104 об. - 105
"Всяко дыхание" 1-го гласа
Загл.: "Въскресно Вьсяко дыхание"
Глас: 1.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.
л. 105
"Всяко дыхание" 2-го гласа
Глас: 2.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.
л. 105 - 105 об.
"Всяко дыхание" 3-го гласа
Глас: 3.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.
"Всяко дыхание" 1-го гласа
Загл.: "Въскресно Вьсяко дыхание"
Глас: 1.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.
л. 105
"Всяко дыхание" 2-го гласа
Глас: 2.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.
л. 105 - 105 об.
"Всяко дыхание" 3-го гласа
Глас: 3.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.