Q.п.I.32
Кондакарь нотированный.
/Тропарь из чина Воздвижéния Креста, продолжение/ [фил]анфропе. [Тропарь из чина Воздвижéния Креста, глас 6] Тъкъмо · въдружися · древо · Хрьста · Твоего · основания · подвижашася · съмьрти · Господи · Егоже · бо · пожьре · любя · адъ · отъпусти · трепеща · показа · намъ · съпасение Твое Cвятыи славослови[мъ Тя Сыне Божии · помилуи насъ]. [Без конца, текст тропаря из чина Воздвижéния Креста восстановлен по Успенскому Кондакарю (ГИМ, Усп.9, л. 169 об. - 170 об.). Между л. 85 - 86 утрачен 1 лист]. | [Ипакои в память святых отцов Седьмого Вселенского Собора на иконоборцев, глас 7] [Истиньныхъ повелении светьлости и бл[а]голепьныхъ иконъ въображениемь ц[е]ркы твоя украшишися страс[те]мъ твоимъ по]хвалися · Христе · Боже · нашь · и · техъ · ради · едину · възводими · славимъ · непостыжимое · Твое величьстие. [Без начала, текст ипакои в память святых отцов Седьмого Вселенского Собора на иконоборцев (787 г.) восстановлен по Служебной минее за октябрь (РГАДА, ф. 381, № 89, л. 35)]. Упакои святаго Михаила · [глас 6] подобен · "Тая родис[я]" Люди · верою · събирающася · въ чьстьнемь · |
л. 84 - 85 об.
Тропари на Воздвижéние Честнаго Креста
л. 86 - 93 об.
Ипакои - Катавасии
Тропари на Воздвижéние Честнаго Креста
л. 85 об.
14 сентября.
[Тропарь] из чина Воздвижéния Креста
Глас: [6].
Нач.: "Тъкъмо въдружися древо Хрьста Твоего"
Нотация: кондакарная.
Утраты листов и текстов: без конца (текст обрывается на словах "...съпасение Твое Святыи славослови…"). Между л. 85 - 86 утрачен 1 лист.
Последовательность тропарей "Дьньсь пророчьское събысться слово" и греческий текст этого же тропаря, записанный в славянской транслитерации, "Симерон то профитикон пеплигироте логио[н]", а также "Тъкъмо въдружися древо Крьста Твоего" (л. 84 - 85 об.) позволяет предположить, что они образуют цикл песнопений. Согласно указаниям Студийско-Алексиевского Устава (Син. 330, л. 262 об.), этот цикл исполнялся в чине Воздвижéния Креста (Чин заимствован из Устава Великой Церкви). См.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 409. Последнее песнопение цикла "Цьркы въпиеть Ти" в Благовещенском Кондакаре отсутствует (вероятно, утрачены листы). В полном составе данный цикл на Воздвижéние Креста (без греческого аналога первого тропаря "Симерон то профитикон пеплигироте логио[н]") сохранился в Лаврском и Успенском Кондакарях. См. об этом: Швец Т. В. Репертуар певческой книги Кондакарь в Студийско-Алексиевском Уставе // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. № 2(22). М., 2016. С. 80 - 81.
14 сентября.
[Тропарь] из чина Воздвижéния Креста
Глас: [6].
Нач.: "Тъкъмо въдружися древо Хрьста Твоего"
Нотация: кондакарная.
Утраты листов и текстов: без конца (текст обрывается на словах "...съпасение Твое Святыи славослови…"). Между л. 85 - 86 утрачен 1 лист.
Последовательность тропарей "Дьньсь пророчьское събысться слово" и греческий текст этого же тропаря, записанный в славянской транслитерации, "Симерон то профитикон пеплигироте логио[н]", а также "Тъкъмо въдружися древо Крьста Твоего" (л. 84 - 85 об.) позволяет предположить, что они образуют цикл песнопений. Согласно указаниям Студийско-Алексиевского Устава (Син. 330, л. 262 об.), этот цикл исполнялся в чине Воздвижéния Креста (Чин заимствован из Устава Великой Церкви). См.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 409. Последнее песнопение цикла "Цьркы въпиеть Ти" в Благовещенском Кондакаре отсутствует (вероятно, утрачены листы). В полном составе данный цикл на Воздвижéние Креста (без греческого аналога первого тропаря "Симерон то профитикон пеплигироте логио[н]") сохранился в Лаврском и Успенском Кондакарях. См. об этом: Швец Т. В. Репертуар певческой книги Кондакарь в Студийско-Алексиевском Уставе // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. № 2(22). М., 2016. С. 80 - 81.
л. 86 - 93 об.
Ипакои - Катавасии
л. 86
11 октября.
[Ипакои в память святых отцов Седьмого Вселенского Собора на иконоборцев (787 г.)]
Глас: [7].
Нач.: "[Истиньныхъ повелении светьлости]"
Нотация: песнопение подготовлено к нотированию.
Утраты листов и текстов: без начала (текст нач. со слов "…[по]хвалися Христе Боже нашь…"). Между л. 85 и 86 утрачен 1 лист.
Песнопение, подготовленное к нотации, встречается только в Благовещенском Кондакаре. Атрибутировано Т. В. Швец. Принадлежность песнопения к данной памяти и жанру ипакои, а также инципит и указание - 7-го гласа восстановлены по Служебной минее за октябрь (РГАДА, ф. 381, № 89, л. 35. 1096 г.), где гимнографический текст записан в составе канона (по 3-й песни) под заголовком "катавасиа гласъ 7". Инципит данного песнопения с указаниями гласа (7-го), богослужебной функции (по 3-й песне канона) и жанра ("ипакои святымъ иконамъ") зафиксирован на 11 октября в Студийско-Алексиевском Уставе (ГИМ, Син. 330, л. 86). См. публикацию Устава: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 289.
л. 86 - 86 об.
Ипакои архангелу Михаилу
Загл.: "Упакои святаго Михаила"
Глас: [6].
Подобен "Тая родися".
Нач.: "Люди верою събирающася"
Нотация: кондакарная.
Заголовок по почерку отличается от предыдущих, возможно, он вписан позднее. Это же песнопение встречается в Лаврском Кондакаре на 8 ноября в составе кондаков с самоназванием "Катавасия на Сборъ Архангела Михаила", с указанием подобна и гласа (л. 19 об.).
Персоналии: Михаил (архангел).
11 октября.
[Ипакои в память святых отцов Седьмого Вселенского Собора на иконоборцев (787 г.)]
Глас: [7].
Нач.: "[Истиньныхъ повелении светьлости]"
Нотация: песнопение подготовлено к нотированию.
Утраты листов и текстов: без начала (текст нач. со слов "…[по]хвалися Христе Боже нашь…"). Между л. 85 и 86 утрачен 1 лист.
Песнопение, подготовленное к нотации, встречается только в Благовещенском Кондакаре. Атрибутировано Т. В. Швец. Принадлежность песнопения к данной памяти и жанру ипакои, а также инципит и указание - 7-го гласа восстановлены по Служебной минее за октябрь (РГАДА, ф. 381, № 89, л. 35. 1096 г.), где гимнографический текст записан в составе канона (по 3-й песни) под заголовком "катавасиа гласъ 7". Инципит данного песнопения с указаниями гласа (7-го), богослужебной функции (по 3-й песне канона) и жанра ("ипакои святымъ иконамъ") зафиксирован на 11 октября в Студийско-Алексиевском Уставе (ГИМ, Син. 330, л. 86). См. публикацию Устава: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 289.
л. 86 - 86 об.
Ипакои архангелу Михаилу
Загл.: "Упакои святаго Михаила"
Глас: [6].
Подобен "Тая родися".
Нач.: "Люди верою събирающася"
Нотация: кондакарная.
Заголовок по почерку отличается от предыдущих, возможно, он вписан позднее. Это же песнопение встречается в Лаврском Кондакаре на 8 ноября в составе кондаков с самоназванием "Катавасия на Сборъ Архангела Михаила", с указанием подобна и гласа (л. 19 об.).
Персоналии: Михаил (архангел).