Книжное сокровище древней Самары

Q.п.I.32
Кондакарь нотированный.

Лист


/"Всяко дыхание" 3-го гласа, продолжение/

[Госп]ода.

ГЛАС · 4 ·

В
ьсяко · дыхание да хвалите · Господа.

ГЛАС · 5 ·

В
ьсяко · дыхание · да хвалите · Го-

спода.

ГЛАС · 6 ·

В
ъсяко дыхание · да хвалите · Господа.

ГЛАС · 7 ·

В
ьсяко · дыхание · да · хвалите · Госпо-
л. 104 об. - 106 об.
"Всяко дыхание" на 8 гласов
л. 105 об.
"Всяко дыхание" 4-го гласа
Глас: 4.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.

л. 105 об. - 106
"Всяко дыхание" 5-го гласа
Глас: 5.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.

л. 106
"Всяко дыхание" 6-го гласа
Глас: 6.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.

л. 106 - 106 об.
"Всяко дыхание" 7-го гласа
Глас: 7.
Нач.: "Вьсяко дыхание да хвалите Господа"
Нотация: кондакарная.
Стих 150-го псалма, исполняющийся на утрени после прокимна перед чтением Евангелия. В древнерусской певческой традиции стих перед чтением Евангелия "Всяко дыхание" не получил наименования жанра. В греческой традиции эти стихи называют "пасапноарии" от "πασα πνοη" ("Всяко дыхание"). О цикле "Всяко дыхание" в Благовещенском Кондакаре см.: Myers Gregory. “All That Hath Breath…”: Some Thoughts on the Reconstruction of the Oldest Stratum of Medieval Slavic Chant // Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи: Сб. статей (Гимнология; Вып. 4) / Сост. Н. А. Герасимова-Персидская, И. Е. Лозовая. М., 2003. С. 69 - 90.