А.В. Вознесенский
Азбуки, буквари, грамматики, словари XVI-XVII веков
Азбуки Ивана Федорова
Первое кириллическое издание книги для обучения грамоте вышло в 1561 году в Тюбингене в типографии Примуса Трубера, где в ту пору в миссионерских целях протестанты печатали книги для южных славян кирилловским и глаголическим шрифтами. И хотя типографы понимали издаваемую ими книгу как Abecedarium, азбучные тексты занимали в ней лишь малую часть; главное место отводилось текстам катехизического содержания. Примечательно, что точно такое же пособие там же и в том же году было напечатано глаголическим шрифтом.
Первую Азбуку для восточных славян напечатал Иван Федоров; она была издана в 1574 году во Львове (№ 5).
По словам первопечатника, он сам, "вмале сократив" традиционные учебные тексты, "сложих" книгу (№ 6). На долю Ивана Федорова выпало выпустить еще 2 Азбуки, но сделал он это уже в Остроге. Там он перепечатал львовскую Азбуку, причем существенно дополнил ее, включив в ее состав "Сказание, како состави св. Кирилл Философ азбуку по языку словенску" — сочинение, в котором трактовались вопросы достоинства славянского языка и его равенства трем библейским языкам (№ 7). Острожская Азбука стала образцом для целого ряда позднейших изданий, в том числе и для изданий московского печатника Василия Федорова сына Бурцова.Другое острожское издание Ивана Федорова было весьма необычным, в 1578 г. он издал Азбуку для изучающих греческий язык (№ 8). В сравнении с Азбукой славянской она была заметна сокращена; кроме греческого алфавита в ней остался только текст основных молитв на греческом языке с переводом его на церковнославянский. В выходных сведениях издания можно обнаружить одно очень важное замечание, показывающее, с какой целью предпринималось печатание книги: Иван Федоров указал, что необходимость в издании возникла в связи с устройством в Остроге школы для детей.