Эфиопские рукописи в Российской национальной библиотеке

Христианская переводная литература

Библейская литература представлена переводами книг Ветхого и Нового заветов. Из книг Ветхого завета наиболее часто переписывали Псалтирь – главную литургическую книгу Эфиопской церкви.

Правильному, четкому и беглому чтению Псалмов придавалось особое значение и на овладение ими уходили месяцы упорного труда. Многие ученики, таким образом, запоминали всю Псалтирь наизусть. Особенно важно это было для тех, кто собирался стать священнослужителем, так как псалмы составляют основу христианской литургии и гимнологии. Кроме того, их полагалось читать над усопшими, по ним гадали и широко использовали в магической практике. Все это поддерживало необычайную популярность Псалтири в средневековом обществе. Благодаря востребованности списки Псалтири дошли до нас в большом количестве.

Помимо Псалтири из книг Ветхого завета отметим Песнь Песней Соломона.

Из текстов Нового Завета часто встречается Четвероевангелие, которое впервые было переведено на язык геэз с греческого прототипа в V-VI вв. Эфиопский текст, видимо, не был унифицирован и в различных рукописях представляет ряд разночтений.


Списки Евангелия по большей части снабженных вступлением и каноническими таблицами соответствий Евсевия. Среди них мы можем видеть и парадные подносные экземпляры, предназначавшиеся царским особам, и небольшие книжицы для ежедневного использования. Наиболее популярным было Евангелие от Иоанна. Оно часто записывалось отдельной книгой и носилось священниками с собой в специальной сумке.

Евангелие нередко украшалось миниатюрами. Наиболее часто в них встречаются изображения евангелистов и миниатюрные заставки в верхней части листа перед началом текста.

Примером тщательной работы эфиопских книжников является подносной экземпляр Четвероевангелия, изготовленный по заказу царя Эфиопии Менелика II в 1895 г. от Рождества Христова (1887 г. по эфиопскому летоисчислению) для поднесения Николаю II эфиопским посольством, направленным в Российскую Империю. Рукопись имеет нарочито богатое оформление. На нескольких листах – оттиски печати Менелика II.

Увесистый кодекс, сделанный из тонкого белого пергамена, вложен в двойной футляр в виде сумки с ремнем украшенным тиснением, внешняя часть сумки оформлена кистями из кожи, перевязанными узелком каждая. Сумка, в свою очередь, заключена в шелковый радужного цвета снаружи и хлопковый с растительными мотивами внутри мешок, прикрепленый к сумке рукописи кожаным ремнем. Данная рукопись является одним из свидетельств начала дипломатических отношений Российской Империи с Эфиопией, официально установленных в 1898 г.

Современная карта Африканского Рога.
Историческая карта Эфиопии из атласа Блау. Æthiopia superior vel interior, vulgo Abissinorum sive Prebiter Ioannis Imperium // Africa, quæ est Geographiæ Blavianæ pars tertia, liber unus. Amstelædami: Labor et Sumptibus Ioannis Blaeu, 1662. Между с. 85 и 86.
Ил. 3. Дорн 612. Л. 25.
Четвероевангелие. 1426 г.
Образец эфиопского письма.
Ил. 4. Дорн 612.
Л. 24об-25. Четвероевангелие. 1426 г. Рукопись принадлежала библиотеке абиссинского монастыря в Иерусалиме. В 1820 г. была передана через митрополита Петрского Михаила из патриаршей Иерусалимской библиотеки Георгию Авалову (о чем свидетельствует сделанная им на л. 163об надпись на грузинском языке).
Традиционные украшения на полях и между столбцами текста представляют собой подобие коптских «петлистых крестов», заимствованных из греко-византийской традиции.
Ил. 5. Дорн 612. Л. 124об-125. Четвероевангелие. 1426 г. На миниатюре – апостол Иоанн.
Ил. 6. Дорн 609. Л. 128об-129.
Псалтирь с дополнениями (антифоны и молитвослов). XV в. Из коллекции П. Дубровского.
Ил. 7. Дорн 609. Л. 197об-198.
Псалтирь с дополнениями (антифоны и молитвослов). XV в. На последних листах после основного текста записаны различные молитвы и, небрежным почерком, два стихотворения кэне религиозного содержания.
Ил. 8. Эф. н.с. 3. Л. 2об-3.
Псалтирь с миниатюрными заставками. XVIII-XIX вв.
Из коллекции К. Тишендорфа.
Ил. 9. Эф. н.с. 19.
Псалтирь. XVIII в.
Приобретена у Б.П. Лукьянова.
Переплет из деревянных досок, заключен в в обложку из хлопчато-бумажной ткани. Для хранения использовался двойной кожаный футляр-сумка. К нижнему торцу корешка пришита полоска ткани, предохраняющая обрез.
Ил. 10. Эф. н.с. 19. Л. 5об-6.
Псалтирь. XVIII в.
11 и начало 12 Псалма.
Миниатюрная заставка выполнена в более позднее время.
Ил. 11. Эф. н.с. 13 Л. 21об-22.
Псалтирь. XVIII-XIX вв.
Из собрания начальника Иерусалимской миссии епископа Порфирия Успенского.
Псалмы 31 и 32. Красными чернилами написаны номер Псалма, вторая строка каждого псалма и слово «Господь».
Ил. 12. Эф. н.с. 16. Л. 1. Псалтирь. XVIII в. Содержит псалмы 1-103.
Поступила в составе коллекции начальника Иерусалимской миссии Архимандрита Антонина (Капустина) в 1899 г.
Начальные пергаменные листы были заменены на бумажные.
Первая страница украшена переводными картинками.
Ил. 13. Эф. н.с. 16. Л. 3об-4.
Псалтирь. XVIII в. Содержит псалмы 1-103.
На левой части разворота новый бумажный лист, на правой – оригинальный пергамен.
Ил. 14. Эф. н.с. 1. Л. 41об-42.
Псалтирь с дополнениями («Хвала и умиление» Богородице, Величания святому великомученику Георгию). XVIII в.
Из коллекции К. Тишендорфа.
Псалмы 41-43. Миниатюрная орнаментальная заставка с антропоморфными элементами.
Ил. 15. Эф. н. с. 1. Л. 89об-90.
Псалтирь с дополнениями («Хвала и умиление» Богородице, Величания святому великомученику Георгию). XVIII в.
Окончание Псалтири и начало «Песней пророческих». Между строк – традиционная система нотных знаков (для исполнения песнопений во время богослужения).
Ил. 16. СПбДА Б III/9. Л. 1об-2.
Псалтирь. XVIII-XIX вв.
Из коллекции, собранной преосв. Александром (Головиным), епископом Старицким в Абиссинии,
где он находился при отряде Красного Креста.
С левой стороны на миниатюре представлен Св. Георгий Победоносец на коне, убивающий дракона.
С правой стороны традиционное для эфиопской иконографии изображение Девы Марии с Младенцем.
Выставлялась на «Абиссинской санитарно-этнографической выставке» Красного Креста в Петербурге в 1897 г.
Ил. 17. Дорн 610. Л. 36об-37.
Сборник. Содержит Песнь песней Соломона, Псалом 118, Похвалу Богородице (не полностью) и проч. XV в. Из коллекции П. Дубровского.
Начало текста «Похвалы Богородице» (на день воскресный) с различными приписками религиозного содержания (молитвы) на полях.
Ил. 18. Эф. н.с. 22.
Четвероевангелие. 1895 г. Подносной экземпляр. Выполнена по заказу императора Эфиопии Менелика II
для преподнесения Николаю II эфиопским посольством.
Рукопись снаружи заключена в шелковый мешок радужного цвета.
Ил. 19. Эф. н.с. 22. Сумка-футляр.
Четвероевангелие. 1895 г. Рукопись заключена в традиционный двойной футляр-сумку из красного цвета кожи с тиснением,
использовавшийся для ношения книги через плечо или вешанья на стену внутри жилища или церковной библиотеки
(обычная для Эфиопии система хранения книг).
Ил. 20. Эф. н.с. 22. Л. 4об-5.
Четвероевангелие. 1895 г. Рукопись выполнена в лучших эфиопских традициях книжного мастерства
из хорошо выделанного белого пергамена и снабжена полихромными заставками.
Ил. 21. Эф. н.с. 22.
Четвероевангелие. 1895 г. Оттиск печати императора Эфиопии Менелика II.
Ил. 22. Эф.н.с. 22
Четвероевангелие. 1895 г. Разворот книги.
Ил. 23. СПбДА Б III/13. Л. 3об-4.
Евангелие от Иоанна. XIX в. Составляла часть коллекции, собранной преосв. Александром (Головиным), епископом Старицким в Абиссинии, где он находился при отряде Красного Креста. Не раскрашенная миниатюра перед началом текста изображает апостола Иоанна, занятого написанием Святого Евангелия.
Ил. 24 СПбДА Б II/39. Л. 8об-9.
Евангелие от Иоанна, разделенное по дням недели с дополнениями (Литургия Богородицы, Чудеса Богородицы и пр.). XIX в., г. Харар. Рукопись была подарена в 1895 г. архимандриту Ефрему, первому русскому священнослужителю в Абиссинии и передана им в 1905 г. в библиотеку Петербургской Духовной Академии. Орнаментальная заставка украшает первые строки Евангелия. На полях красным цветом указаны дни недели, в которые полагается читать соответствующие части текста.
Ил. 25 СПбДА Б II/39. Сумка.
Евангелие от Иоанна, разделенное по дням недели с дополнениями (Литургия Богородицы, Чудеса Богородицы и пр.). XIX в., г. Харар. Евангелие вложено в традиционный двойной футляр-сумку с ремнем. Переплет из красной кожи с тиснением.
Ил. 26 Дорн 613 Л. 1.
Евангелие от Иоанна. XV в. Из коллекции П. Дубровского. Перед началом текста – полихромная заставка. Цветное изображение апостола Иоанна (традиционно помещаемого перед началом соответствующего Евангелия) вырезано.
Ил. 27 СПбДА Б III/16. Л. 4об-5.
Четвероевангелие. XVIII в. Из коллекции, собранной преосв. Александром (Головиным), епископом Старицким в Абиссинии, где он находился при отряде Красного Креста. На правом листе миниатюра – Иоанн Креститель с агнцем. На левом – начало текста «Молитва Петра, верховного Апостолов Его…». Выставлялась на «Абиссинской санитарно-этнографической выставке» Красного Креста в Петербурге в 1897 г.
Ил. 28 СПбДА Б III/16. Л. 2об-3
Четвероевангелие. XVIII в. На первых четырех листах – красочные миниатюры во весь лист. Не закончены в цвете. С левой стороны на миниатюре –Архангел с мечом. С правой – Дева Мария с Младенцем.
Ил. 29 СПбДА Б III/6. Переплет.
Гимны святому Такла Хайманоту и Спасителю. XVIII в. Из коллекции, собранной преосв. Александром (Головиным), епископом Старицким в Абиссинии, где он находился при отряде Красного Креста.
Традиционный абиссинский переплет из коричневой кожи с тиснением.
Ил. 30 СПбДА – Б III/12. Л. 21об-22. Нотная богослужебная книга, содержит стихи из Псалмов. XVIII-XIX вв.
Из коллекции, собранной преосв. Александром (Головиным), епископом Старицким в Абиссинии, где он находился при отряде Красного Креста. Полихромная заставка в нижней части листа (разделитель текстов). Между строк – традиционная система нотации (для исполнения песнопений во время богослужения).
Ил. 31 Эф. н.с. 25. Л. 86об-87.
Чудеса святой Троицы. XIX в. Приобретена Библиотекой в 2006 г. Содержит полихромные миниатюрные заставки.
Ил. 32 Эф. н.с. 25. Л. 105об-106.
Чудеса святой Троицы. XIX в. Содержит полихромные миниатюрные заставки.
Ил. 33 СПбДА, Б III/19.
Пергаменный свиток (наиболее распространенная в Эфиопии форма защитных амулетов). XIX в.
Ил. 34 СПбДА, Б III/19.
Пергаменный свиток. XIX в.
В верхней части свитка – полихромное изображение креста традиционной для Эфиопии формы. Во время мусульманских нашествий XIV-XV вв. эфиопы стали скрывать свою принадлежность к христианству. Вследствие этого кресты видоизменялись до неузнаваемости.
Ил. 35 Эф. н.с. 29.
Амулет в форме гармоники (одна из разновидностей оберегов). Кон. XIX – нач. XX вв. Содержит магические молитвы и миниатюрные заставки.
Ил. 36 Эф. н.с. 28.
Пергаменный свиток (наиболее распространенная в Эфиопии форма защитных амулетов). Конец XIX – начало XX вв.
Содержит молитвы и легенду о святом Сисинии и ведьме Верзилье.
В свитке три миниатюры. Вторая представляет «Сетку Дьявола». Согласно традиционным верованиям, бес, вселившийся в человека, посмотрев на это изображение, войдет в него и не сможет выбраться из «сетки».
Ил. 37 Эф. н.с. 28.
Магический свиток. Конец XIX – начало XX вв.
Содержит молитвы и легенду о святом Сисинии и ведьме Верзилье.
На заключительной миниатюре – ангел с мечом, убивающий беса.
Ил. 38 Эф. н. с. 11. Л. 39об-40.
Эфиопско-арабский глоссарий. 1830 г.
Этот грамматический и лексический труд был составлен для личного пользования Петра, патриарха Александрийского (Петр VII; 1809-1852).