- Культура и образование
- Литература и искусство
- … и все остальные
- Каталог выставки
Серии, посвященные литературе, экспонировались на одной из предыдущих выставок цикла ("Еврейские книжные серии: «прекрасная» литература"), однако беллетристика, как и общественно-политическая тематика, обладает способностью «просачиваться» всюду. Проникла она и в подборки с нейтральными названиями, которые мы не можем не предложить вниманию читателей. Итак, это дореволюционные «Большая библиотека и «Домашняя библиотека», выпускавшиеся в Варшаве; фривольные «Театральные либретто», изданные в Одессе (их выпуск в разгаре Первой мировой войны напоминает пир во время чумы) и «Юношеская библиотека».
В 1920 г. в ней вышли перевод рассказа И.С. Тургенева «Бирюк» и переложение народной легенды, выполненное М. Тайчем. Эта серия интересна как самим своим наполнением, так и тем, что она представляет собой один из последних совместных издательских проектов Киева и Петрограда (в выходных данных почему-то обозначенного как Петербург). События ХХ столетия – войны, революции, смена государственных границ, – разобщили многое и многих, в том числе и еврейскую интеллигенцию страны. Новейшая история еврейской культуры в России изобилует белыми пятнами, поэтому любой факт, проливающий на нее свет (даже такой, как издание книжной серии), приобретает особое значение…
Литературоведческие серии зародились на рубеже веков и первоначально представляли собой череду жизнеописаний именитых литераторов. Они печатались в серии «Международная библиотека» и отпочковавшейся от нее подборке «Жизнеописания знаменитых людей». Серия была блестящей по авторскому составу.
О Гейне писал Моррис Розенфельд (1862–1923), которого современники считали едва ли не лучшим рабочим поэтом Америки. О Вольтере – Яков Гордин (1853–1909), писатель и драматург, всю жизнь терзавшийся проблемами нравственного совершенствования личности и даже основавший на этой почве собственное религиозно-этическое учение. Оба автора были не чужды анархизму, однако это обстоятельство только способствовало развитию их литературных талантов.
В дальнейшем еврейское литературоведение стало более профессиональным, и соответствующие серии состояли исключительно из полноценных научных публикаций. Таковы издания Еврейского научного института, который, наряду с «Библиотекой ИВО» теперь выпускал еще и серию «Организация еврейских исследований». Иногда историко-литературные материалы становились предметом изучения в ВУЗах. В середине 1930-х на Украине выходила серия, так и называвшаяся: «Библиотека текстов для высшей школы».
В числе изданий по искусству одна из серий стоит особняком, а между тем, она одна из самых обширных по наполнению. Это «Монографии об еврейских художниках», выпускавшаяся в Париже издательством «Le Triangle» («Треугольник»).
По воспоминаниям художника Лео Кенига, это издательство было основано кружком еврейской интеллигенции в Париже. Авторами всех выпусков серии были сами художники – быть может, поэтому книжки выглядят особенно импозантно, даже будучи несколько потрепанными (как видно, их много читали). Все они построены одинаково: биографический очерк об очередном мастере дополнен несколькими листами репродукций. Это сообщает серии непреходящее значение. Она никогда не устареет: ведь в каждом поколении найдутся поклонники Камиля Писарро, Марка Шагала, Натана Альтмана и других.Последняя серия, имеющая отношение к искусству, переносит нас в довоенный Вильно. Там пользовался известностью смешанный хор Янкева Герштейна, исполнявший преимущественно еврейские народные песни. Этот любительский коллектив часто приглашали выступать на радио… большинство его участников, в том числе и сам хормейстер, погибли во время фашистской оккупации. Но небольшая серия «Из репертуара хора Герштейна» словно позволяет нам вновь услышать их голоса.
См. Все выставки из цикла «Еврейские книжные серии»