Главная > Печатная графика > Русская пасхальная открытка > Открытки Февральской революции
Русская пасхальная открытка начала XX века

Русская пасхальная открытка начала XX века


А. В. Ярцева

Открытки Февральской революции

Христос воскресе. Свобода России

«В воздухе что-то праздничное, как на Пасху».
Ю.В. Ломоносов. «Воспоминания о мартовской революции 1917 г.»

«И в Москве, и в Петербурге население радуется и веселится как на Пасху. Буквально все приветствуют новый режим и Республику. "Свобода! Священная свобода!" — кричат повсюду и везде поют песни».
П.А. Сорокин. «Долгий путь»

Февральская революция 1917 года происходила в дни Великого поста. У опьяненных радостью участников и очевидцев она, между тем, нередко вызывала ассоциации с Пасхой. Это зафиксировано в дневниках того времени и в воспоминаниях, нашло впоследствии отражение в литературе (эпопея «Красное колесо» А.И. Солженицына) и служит предметом анализа для современных исследователей.

«Современники сравнивали революцию с "возрождением", "воскресением", "воскрешением" России и ее народа. <...> Грандиозный переворот сравнивался (а подчас и переживался) как праздник Пасхи. <...> Часто и ритуалы Пасхи использовались современниками для выражения своего отношения к происходящему. <...> Но если революция часто сравнивалась с Пасхой, то и Пасха сопоставлялась подчас с революцией. Продавались даже пасхальные открытки с характерным и политически актуальным поздравлением "Христос воскресе. Да здравствует республика". <...> Поздравления же <...> с праздником Пасхи носили в этот год политический характер <...>. В некоторых случаях писали о празднике "великого двойного Воскресения"», – отмечал доктор исторических наук Б.И. Колоницкий в книге «Символы власти и борьба за власть» (2001). 

Христос воскресе. Да здравствует республика!

«Атмосфера в храме была революционная, жуткая... На приветствие "Христос Воскресе!" среди гула "Воистину Воскресе!" какой-то голос выкрикнул: "Россия воскресе!!"».
Митрополит Евлогий (Георгиевский). «Путь моей жизни»

В дни Февральской революции, по наблюдению Б.И. Колоницкого, символы православной Пасхи «революционизировались», и выражение «красная Пасха» приобретало новый смысл. Пройдет всего несколько лет, и к середине 1920-х годов со словосочетанием «красная пасха» станут ассоциироваться уже антипасхальные сборники, выпуском которых широко займутся центральные и местные издательства, и издевательские инсценировки – «комсомольские пасхи». С другой стороны, на имя «красной пролетарской пасхи» претендовал день 1-го Мая: одноименное стихотворение Демьяна Бедного было опубликовано на первой странице газеты «Правда» в 1921 году, когда международный праздник рабочего класса пришелся на день Светлого Христова Воскресения.

В номере от 7 апреля 1923 года – предпасхальном – газета «Правда» в своей передовице как будто вернулась к риторике весны 1917 года: «Страна наша воскресает». Однако фон этого утверждения оказывается уже совершенно иным: «По тысячелетней привычке празднуем мы воскресение Христа. Этого воскресения никогда не было <...>. Что должны думать мы, когда верующие мещане поздравляют друг друга <...>? Как будем мы толковать две буквы: "В. Х."?» На этот непростой вопрос редакция, которая переставила местами буквы в обычной аббревиатуре пасхального приветствия «Христос воскресе», давала от имени строителей новой жизни следующий ответ: «Воскресение Хозяйства празднуем мы в сегодняшний день».


Христос воскресе. [Изоматериал] : Свобода России : почтовая карточка. - [Б. м : б. и., 1917]. - 1 л. : цв. литогр. ; 13,7х9,1 см
См. в эл. библиотеке

Христос воскресе. [Изоматериал] : Да здравствует республика! : почтовая карточка. - [Б. м : б. и., 1917]. - 1 л. : цв. литогр. ; 13,9х9 см
См. в эл. библиотеке