Главная > Редкая книга > Кириллические издания Евангелия XVI века
Выставки Отдела редких книг

А. В. Вознесенский

Кириллические издания Евангелия XVI века

Первое издание Евангелия

Если сравнить печатание книг кирилловским шрифтом начальной поры с современным ему западноевропейским книгоизданием, нетрудно обнаружить вполне очевидное своеобразие в деятельности кириллических типографий, хотя и на православном Востоке печатное дело воспринималось, прежде всего, как новый способ производства книг, пришедший на смену рукописному. Во многом это своеобразие определялось тем, что перед большей частью типографов, использовавших в своей работе кирилловский шрифт, были поставлены совсем другие задачи, чем перед их западноевропейскими собратьями. Им не приходилось заниматься обеспечением доступа к новой, недавно появившейся информации, задача распространения которой оставалась за рукописным способом размножения текста; работа типографов на православном Востоке должна была, в первую очередь, служить делу сохранения веры, страдавшей и от исторических обстоятельств, и от миссионерской деятельности, развернутой протестантами и католиками.

Евангелие. Б. м., б. г. [Тяпино: изд. Василий Тяпинский, 1570-е гг.]Все это определило репертуар кириллических изданий ранней поры. Поскольку в качестве главной охранительной меры тогда понималось обеспечение православного богослужения, книгопечатание нацеливалось, прежде всего, на выпуск литургических книг. Исключений из этого правила было не так и много. Среди них, конечно же, следует назвать деятельность Франциска Скорины, обратившегося в русле европейской гуманистической традиции к изданию Библии, но ограничившегося только Ветхим Заветом, и его продолжателя Василия Тяпинского, попытавшегося отойти от употребления церковнославянского языка  в издании Нового Завета (ему удалось напечатать лишь часть Евангелия - Рис. 1, 2). Вне общего направления развития, естественно, оказались и немногочисленные миссионерские издания, как протестантские, печатавшиеся в Тюбингене и Несвиже, так и католические, выходившие из венецианских и римских типографий. Особое положение с издательской программой сложилось в Великом княжестве Литовском: одни типографии на его территориях, как заблудовская и острожская времен Ивана Федорова, или львовская братская, находились во власти западноевропейских тенденций, другие – не отказывались также от выпуска книг богослужебных (типографии виленского братства и острожская после Ивана Федорова). Особняком стояла лишь типография Мамоничей в Вильне, соглашавшаяся печатать книги безотносительно к их содержанию и назначению.

Примечательно, что ни одним из этих типографских предприятий, за исключением типографии Мамоничей, перепечатывавшей издания Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца, никогда не издавалось Евангелие, главная книга христианского вероучения, и причиной тому, нужно думать, было его восприятие в православной традиции не столько как части Нового Завета, сколько как книги богослужебной. Если посмотреть на то, как издавалось Евангелие в течение первого века развития кириллического книгопечатания, могут возникнуть сомнения в статусе этой книги; впервые она была выпущена только по прошествии двух десятилетий после его начала, в 1512 г., да и в дальнейшем издавалась не очень часто. Между тем подобные сомнения не имеют под собой никаких оснований; кажущееся невнимание к Евангелию следует объяснять тем, что нужда в нем испытывалась в меньшей степени, чем в других богослужебных книгах, поскольку оно и хранилось в особых условиях, и сохранялось поэтому лучше других книг.

Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 21.Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 206.Как упоминалось, первое кириллическое издание Евангелия появилось на свет в 1512 г.; оно было напечатано в Тырговиште, тогда столице Валахии, трудами священноинока Макария. Издание это представляло собою подлинное произведение искусства; для него был вырезан очень красивый, четкий шрифт, оно было украшено крупными и, когда необходимо, более узкими  заставками с традиционным для Балкан плетеным орнаментом, а также крупными инициалами того же стиля, причем подобными инициалами открывалось каждое из зачал, на которые был разделен текст книги в богослужебных целях.


Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 51 об.Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 37.Впрочем, соблюдение подобной рубрикации не требовало от типографов больших усилий, как правило, они обходились инициалами «В» и «Р», поскольку обычно зачала начинались формулами «Во время оно» или «Рече Господь». Лишь в нескольких случаях у печатников возникали непредвиденные ситуации, но они быстро находили выход, тотчас же вырезая инициалы более простого рисунка – ломбарды (Рис. 6, 7).


Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 201.
Нельзя не обратить внимание, что создателям книги удалось добиться редкостной для ранней поры ровности строк – свидетельство мастерства лиц, резавших шрифт и набиравших текст; также очевидно их стремление соблюсти выключку строк в полосе набора, хотя ее нарушение по правой стороне и не считалось преступлением. Конечно, мастеровым не удалось избежать недочетов, связанных с неверной разметкой оригинала, с которого печаталось издание (Рис. 8, 9), однако подобные случаи были единичны.


Рис. 1 – Евангелие. Б. м., б. г. [Тяпино: изд. Василий Тяпинский, 1570-е гг.]. Тит. л.
Рис. 2 – Евангелие. Б. м., б. г. [Тяпино: изд. Василий Тяпинский, 1570-е гг.]. Л. 2.
Рис. 3 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 21.
Рис. 4 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 206.
Рис. 5 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 51 об.
Рис. 6 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 37.
Рис. 7 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 115.
Рис. 8 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 201.
Рис. 9 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 208 об.
Рис. 10 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 282.
Рис. 11 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 282.
Рис. 12 – Евангелие. Белград, 1552. Л. 212.
Рис. 13 – Евангелие. Брашов, 1562. Л. 235.
Рис. 14 – Евангелие. Тырговиште, 1512. Л. 128 об.
Рис. 15 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 161.
Рис. 16 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 327.
Рис. 17 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 1 6об.
Рис. 18 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 188.
Рис. 19 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 295 об.
Рис. 20 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 292 об.
Рис. 21 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 293.
Рис. 22 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 98 об.
Рис. 23 – Евангелие. Руянский монастырь, 1537. Л. 101.
Рис. 24 – Евангелие. Белград, 1552. Л. 25 об.
Рис. 25 – Евангелие. Мркшина церковь, 1562. Л. 25 об.
Рис. 26 – Евангелие. Белград, 1552. Л. 21.
Рис. 27 – Евангелие. Мркшина церковь, 1562. Л. 21.
Рис. 28 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 282.
Рис. 29 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 116 об.–117.
Рис. 30 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 178 об.–181.
Рис. 31 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 116.
Рис. 32 – Евангелие. Сибиу, 1546. Л. 281.
Рис. 33 – Евангелие. Монастырь Иоанна Предтечи близ Бухареста, 1582. Л. 86 об.
Рис. 34 – Евангелие. Б. м., б. г. [М.: анонимная типография, 1550-е гг.]. «Среднешрифтное» Евангелие. Л. [1]3.
Рис. 35 – Евангелие. Вильна, 1575. Л. [1] об.–2.
Рис. 36 – Евангелие. Б. м., б. г. [Сибиу, 1551–1553]. Л. 91.
Рис. 37 – Евангелие. Б. м., б. г. [Сибиу, 1551–1553]. Л. 44.
Рис. 38 – Евангелие. Б. м., б. г. [Сибиу, 1551–1553]. Л. 101 об.
Рис. 39 – Евангелие. Брашов, 1562. Л. 96 об.
Рис. 40 – Евангелие. Брашов, 1583. Л. 86.
Рис. 41 – Евангелие. Брашов, 1583. Л. 182.
Рис. 42 – Евангелие. Б. м., б. г. [М.: анонимная типография, 1550-е]. «Узкошрифтное» Евангелие. Л. [11]1.
Рис. 43 – Евангелие. Б. м., б. г. [М.: анонимная типография, 1550-е]. «Среднешрифтное» Евангелие. Л. [17]1.
Рис. 44 – Евангелие. Б. м., б. г. [М.: анонимная типография, 1560-е]. «Широкошрифтное» Евангелие. Л. [107].
Рис. 45 – Евангелие. Б. м., б. г. [М.: анонимная типография, 1550-е]. «Узкошрифтное» Евангелие. Л. [11]1.
Рис. 46 – Евангелие. М., 1606. Л. 13 об.–14.
Рис. 47 – Евангелие. Вильна, 1575. Л. [1] об.–2 (2-го счета).
Рис. 48 – Евангелие. Вильна, 1575. Л. 105 об.–106.
Рис. 49 – Евангелие. Вильна, 1575. Л. [1] об.–172.
Рис. 50 – Евангелие. Вильна, 1575. Л. [1] об.–281.
Рис. 51 – Евангелие. Вильна, 1600. Л. [1] об.–2 (2-го счета).
Рис. 52 – Евангелие. Вильна, 1600. Л. [105] об.–106.
Рис. 53 – Евангелие. Вильна, 1600. Л. [1] об.–172.
Рис. 54 – Евангелие. Вильна, 1600. Л. [1] об.–281.