Можно говорить, что страсть к путешествиям была в крови у А. С. Норова, наряду со страстью к самообразованию. Самостоятельно за всю жизнь он овладел 8 языками, включая греческий и древнееврейский. Еще в 1821–1822 гг. он предпринял путешествие по Германии, Франции, Италии, Сицилии.10 Но самым значимым событием в его жизни, оказавшим глубокое влияние на его мироощущение и мировосприятие, стало посещение Святой земли в 1835 г.
В письме родителям от 23 августа 1834 г. Норов сообщает, что получил заграничное поручение от государя продолжительностью «за 6 месяцев» и намерен отправиться через Москву, Одессу, Константинополь ко Гробу Господню в Иерусалим. Он просит родителей выслать 1 или 2 сентября лошадей в Клин с тем, чтобы добраться до отцовского поместья и повидать родителей перед дальней дорогой.11
Следующее письмо отправлено родителям из Каира 1 января 1835 г. В нем Норов сообщает, что находится уже месяц в Египте и две с половиной недели в Каире, при этом пишет, что «жадно удовлетворял свое любопытство». Он упоминает о предстоящей новой встрече с повелителем Египта Мегметом Али, который в первый раз «принял меня чрезвычайно ласково, удержал меня долго, рассказывал про свои заведения, и расспрашивал меня о России, снабдил меня письмами к пашам, фирманом и провожатым».12 Каир он характеризует как самый странный и необыкновенный город и признается, что для описания виденного потребны «другие краски и другое перо». В январе солнце греет как в июне, все наполнено сочной зеленью, цветами и плодами: апельсины, лимоны, финики, среди них снуют полуголые арабы, которые ночуют на улицах. Сам Норов много гулял и часто с горы Макатам любовался «на необозримую землю фараонову, более всего заглядываясь на Пирамиды». В письме он сообщает о планах посетить Верхний Египет, затем Синай и, наконец, Иерусалим, чтобы «исполнить обет сердца моего».13 Следует заметить, что местные власти оказывали полное содействие русскому паломнику.14
Следующее письмо датировано 31 марта 1835 г. и отправлено из Иерусалима. Знаменательно, что в первых строках письма А. С. Норов эмоционально восклицает: «несмотря на множество препятствий я достиг Иерусалима вчера, в вербную Субботу за полчаса до захождения солнца. Сей день есть счастливейший в моей жизни!».15 Из письма следует, что еще 11 февраля Норов находился на границе Нубии и Донголы, лишь месяц спустя он вернулся в Каир, где застал в разгаре эпидемию чумы. Счастливо избежав карантина, он тщетно ожидал прибытия какого-либо европейского судна в Дмаиете и принял решение отправиться с арабским караваном через пустыню. Счастливая случайность в виде неожиданно прибывшего в порт Ибрагим-паши доставила ему возможность преодолеть карантин между Египтом и Сирией и прибыть 29 марта в Рамлу. Русский консул в Яффе, узнав о прибытии Норова, срочно прибыл к нему, доставив лошадей, и предложил немедленно отправиться в Иерусалим. Проделав утомительный маршрут, природные красоты которого наш путешественник, тем не менее, не преминул весьма живописно описать, паломники прибыли в заветный город. «Сын далекого Севера, не менее того я въехал в Иерусалим как в свою родину, коротко и давно знакомую сердцу моему».16 Следует заметить, что письмо, несомненно, было использовано в описании «Путешествия А. С. Норова в Святую Землю», изданного в 1837 г. Пережив смерть любимой супруги, уже на закате дней Норов посетил Святую Землю вторично в 1861 г. Все это время тема Палестины не оставляла его.
Библию Авраам Сергеевич рассматривал как «вернейший путеводитель по Святой Земле». Исследователи отмечают, что «его целью являлись топографические изыскания в Палестине, которые он провел, руководствуясь как Ветхим и Новым Заветом, так и разнообразной литературой, в том числе и религиозной и исторической, а также записками паломников на разных языках».17 Маршрут его путешествия пролегал через Иерусалим, далее Иордан, Мертвое море, Вифлеем, Назарет, гору Фавор, Тивериадское озеро, Тир, Сидон. Далее он посетил Кипр, затем через малоазиатские города и селения (впечатления отразились в сочинении «Путешествие к 7 церквам, упоминаемым в Апокалипсисе») следует в Константинополь, а далее через Балканский полуостров возвращается в Россию.
В архиве Норова хранятся рукописи «Путешествия в Святую землю»: черновые18 и беловые автографы автора19 и материалы к ним.20 Здесь же находятся переводы этого текста на французский и немецкий языки. Благодаря сохранившимся рукописям мы можем заглянуть в творческую лабораторию писателя. Например, одна из рукописей озаглавлена: «Взгляд на историю Иерусалима» и содержит выписки из сочинений Геродота, Страбона, других античных авторов на русском, французском, немецком языках.21 А другая представляет собой путевые записки о Палестине с описанием маршрута поездки, записи эти выполнены на листках небольшого формата, небрежным почерком, карандашом и представляют собой дневник путешествия, отразивший непосредственные впечатления автора от ежедневных маршрутов.22 В печатном тексте «Путешествия» мы найдем сочетание непосредственных впечатлений и следы глубокого знакомства с историей страны в описаниях античных и средневековых авторов.
В увидевшем свет в 1838 г. «Путешествии» острая наблюдательность вдумчивого путешественника сочеталась с огромной эрудицией автора, предварительно ознакомившегося с самой серьезной литературой о предмете. Избрав библейские тексты в качестве путеводителя для путешествия, А. С. Норов не пренебрегал и данными современной ему науки. Согласно оценкам современных исследователей в текстах Норова: «Личные впечатления и непосредственные наблюдения погружены в плотную сферу исторических и литературных ассоциаций».23
А. И. Алексеев, Л. Н. Сухоруков