По выражению К. А. Ваха, контакты А. С. Норова с западным научным сообществом «вообще не попадали в поле зрения современных исследователей».75 Обращение к архиву А. С. Норова позволяет, по крайней мере, частично восполнить этот пробел. В фонде А. С. Норова в Российской национальной библиотеке хранится 21 письмо знаменитого учёного-библеиста Константина Тишендорфа.76 Факт оживлённого общения и переписки российского сановника с известным учёным не следует считать случайностью. Почвой, на которой сошлись эти два лица, занимавшие столь различное положение в обществе, стал интерес к текстам Священного Писания и любовь к Святой Земле.
К. Тишендорф был уникальным специалистом по изучению библейских текстов на основании древнейших греческих и латинских рукописей. Он также имел опыт двух, выражаясь современным языком, археографических экспедиций на Ближний Восток, в т. ч. с посещением Синая, где в монастыре Св. Екатерины в 1844 г. обнаружил часть Синайской Библии, которую приобрёл для саксонского короля Фридриха Августа II. Тишендорф был одержим замыслом новой экспедиции с целью поиска в монастырях Ближнего Востока древних манускриптов, позволяющих создать научно выверенную текстологическую историю Библии. Свои надежды на финансирование своего путешествия он возлагал на российское правительство. В 1858 г. учёный продал коллекцию вывезенных им с Востока манускриптов Императорской публичной библиотеке. В его планы входило приобретение новых рукописей и передача их в библиотеку.77
История приобретения Россией Синайского кодекса на сегодняшний день может считаться хорошо изученной на основании большого количества документов.78 Известно, что Тишендорф «с согласия короля Саксонии, при помощи российского посланника в Дрездене, убеждает российское правительство предоставить ему средства для научной поездки на Православный Восток».79 Но о том, кто выступил главным ходатаем в пользу экспедиции Тишендорфа в правительственных сферах Санкт-Петербурга до сих пор известно не было. Письма Тишендорфа, наряду с письмом министра народного просвещения Е. П. Ковалевского А. С. Норову, позволяют установить личность человека, которому наряду с выдающимся немецким учёным Константином Тишендорфом учёный мир был обязан открытием «Синайского сокровища». Этим человеком оказывается Авраам Сергеевич Норов.
Вероятно, знакомство немецкого учёного с А. С. Норовым состоялось в летом 1857 г. в Лейпциге. В ноябре 1857 г. К. Тишендорф приехал в Петербург и был радушно принят А.С. Норовым.80 62-летний А. С. Норов находился на пике своей карьеры, занимая пост министра народного просвещения, а 42-летний К. Тишендорф был профессором университета в Лейпциге, составившем себе имя в деле исследования греческих и латинских рукописей. Покровительство единственного человека в правительственных кругах Российской империи, который полностью понимал важность миссии Тишендорфа на Востоке положительно решило вопрос о финансировании его экспедиции русским правительством.
В том, что главным ходатаем перед русским правительством в пользу миссии Тишендорфа на Ближнем Востоке был именно А. С. Норов, убеждает письмо к нему министра народного просвещения Е. П. Ковалевского. Как следует из письма, А. С. Норов не позднее июля 1858 г. обратился к императрице с предложением финансировать поездку Тишендорфа на Ближний Восток с целью приобретения древних рукописей для русских библиотек.81 При этом экспедиция планировалась на три года, а сумма, запрашиваемая у русского правительства составляла 24 тысячи (8 тысяч в год) рублей.82 Характерно, что Св. Синод и обер-прокурор совершенно отстранились от этого дела, не находя замысел Тишендорфа отвечающим российским интересам. Поездку было решено финансировать по линии ведомства, которое ранее возглавлял А. С. Норов – Министерства народного просвещения. Получив соответствующее поручение, министр Е. П. Ковалевский попал в затруднительное положение, ибо таких денег в бюджете министерства не было. Он обратился к А. С. Норову с предложением провести переговоры с Тишендорфом об уменьшении денежных сумм. Он также сообщил А. С. Норову, что в удовлетворение его ходатайств Тишендорфу высочайше пожалован орден Станислава 2-й степени.83 Заручившись поддержкой императрицы, А. С. Норов уже не сомневался в том, что проект Тишендорфа будет поддержан. Как следует из письма Тишендорфа от 21 сентября 1858 г., Норов уже 20 июля писал ему: «У меня есть все основания полагать, что г-н министр окажет Вам свою полную поддержку».
В письме от 7 августа 1858 г. Тишендорф выражает благодарность Норову за награждение орденом Св. Станислава, он также благодарит А. С. Норова и Е. П. Ковалевского за выделение ему суммы в 4 тысячи рублей, из которых 3 тысячи предназначаются на путешествие, а 1000 рублей на приобретение рукописей. Он просит также, чтобы русское министерство зарезервировало ещё 4 тысячи рублей на возможные приобретение рукописей. Тишендорф упоминает об интересе к произведениям А. С. Норова: «Я уже рад предстоящему путешествию «по Святой земле» и «к семи церквам», с нетерпением его ожидаю и заранее от всего сердца за него благодарю. Надеюсь, что оно послужит на славу и немецкой литературе». Особенно хочется обратить внимание на благодарность А. С. Норову за участие в подготовке критического издания Нового Завета: «И среди всех плодов радости, посланных мне Богом за мою работу, не стоит умалять благосклонного участия Вашего Превосходительства в моем новом «Большом критическом издании Н. З.».84
В письме от 21 сентября 1858 г. немецкий учёный сообщает о получении им письма от министра Е. П. Ковалевского с сообщением об одобрении императором Александром II проекта его путешествия и о финансировании его русским правительством в размере 8000 рублей, из которых 3000 руб. предназначаются на путешествие, а 5000 рублей на приобретение рукописей.85
Письмо от 19 сентября 1860 г. было написано уже после путешествия Тишендорфа. В его первых строках он выражает соболезнование А. С. Норову в связи с кончиной супруги Варвары. Тишендорф сообщает о посылке в Россию и, в частности, к А. С. Норову подготовленного им издания о «Синайской библии».86 Он подчёркивает роль Норова в успешной экспедиции: «Ведь Ваше имя входит в тот определённый узкий круг имён, от которых зависело само путешествие, так успешно завершившееся. Благодаря Синайскому кодексу оно будет сиять вечно, а в моем собственном сердце — ещё дольше».87 Немецкий учёный заявляет о работе по подготовке издания «Синайского кодекса» в трёх томах и обещает выслать Норову факсимильно изданные листы, содержащие послания Варнавы.
Следующее письмо датировано 12 сентября 1861 г. Долгий перерыв в переписке Тишендорф объясняет своей огромной занятостью по исследованию «Синайского кодекса». Он спешит поделиться с Норовым своими открытиями: «Убедительнейшим образом подтверждается, что этот текст – самый древний из всех, которыми мы располагаем. При этом самый ближайший к нему – Ватиканский, но во многих случаях, там, где Ватиканский располагает не самыми лучшими вариантами прочтения, Синайский его превосходит: довольно часто он подтверждает уже известные древние свидетельства, как например, Оригена и Евсевия. Выход этого труда произведёт сенсацию. Он поистине станет сенсацией, двойной сенсацией».88 Из письма также следует, что А. С. Норов поделился с учёным планами своего второго путешествия к Святой Земле.
Письмо от 13 октября 1868 г. Тишендорф начинает с сообщения о подписании соглашения с Синайским монастырём, которым успешно завершается эпопея с приобретением «Синайского кодекса»:89 «Таким образом, моё наречение кодекса «Петербургским», как я назвал его ещё в 1862 году с согласия архиепископа Кирилла, оправдало себя».90
А. И. Алексеев, Л. Н. Сухоруков