О.М. Ястребова
Единственная из рукописей собрания Библиотеки, в которой помимо «Бустана» и «Гулистана» проиллюстрированы еще и другие тексты автора, это богато иллюминованный Куллийат, переписанный Мухаммадом Кавамом аш-Ширази до 987/1579–1580 г. в Ширазе (Дорн 362).
Первая миниатюра (л. 25 об.) в ней относится к последней из «Пяти проповедей» (Маджадлис-и панджгана). На иллюстрации изображена казнь отшельника Барсисы, которого сбил с пути Иблис (сатана). К праведному отшельнику и целителю Барсисе прислали для лечения дочь правителя. Иблис расставил сети искушения и подбил праведника на насилие над девушкой. Затем, обратившись старцем, вошел в келью Барсисы и подговорил его убить и похоронить царевну, дабы скрыть свое преступление от ее братьев. Затем Иблис, превратившись в старуху, вышел навстречу братьям и выдал Барсису. На миниатюре изображена сцена казни отшельника: собравшийся вокруг народ бросает в него камни, а перед виселицей стоит сам Иблис, явившийся на этот раз в образе «пресветлого старца» для еще одного искушения падшего праведника, предлагая ему спасение в обмен на то, что Барсиса ему поклонится. Но и это искушение обернулось обманом: после поклона с небес донесся глас: «Пошлите его душу в ад, тело его швырните псам, а мозг раздайте птицам!»
Три миниатюры являются иллюстрациями неких образов, к которым отсылают читателя лирические стихотворения-газели Саади. На л. 284 мы видим мужчину, разложившего молитвенный коврик и творящего намаз на лоне цветущей природы; к нему подъезжает верхом молодой царевич с большой свитой. Все это служит иллюстрацией к первым бейтам газели:
«На рассвете, когда нет разницы между ночью и днем,
Приятно побывать в степи и созерцать весну.
Скажи суфию: [Выйди] из кельи, разбей палатку на цветущем лугу,
Сейчас не время сидеть дома без дела!
Соловьи, когда расцветают розы, рыдают от страсти.
Ты ведь опьянен не меньше соловья, плачь же, о бодрствующий!
Горы, моря, пустыни – все славят Бога,
Но не каждый слушатель постигает эти тайны…»
Миниатюра с изображением игры в конное поло (л. 355), в которой снова принимает участие юный царевич, относится к зачину другой газели:
«Раз уж нет тебе дороги прочь с ристалища,
Положено тебе, как мячу, выносить [удары] клюшки».
Наконец, третья миниатюра (л. 546 об.), на которой мы видим сцену охоты все того же царевича, относится к следующим бейтам:
«Красавицы, привыкшие мучить, бывают также и верны,
Людям они доставляют боль, но дают и лекарство.
Правители царств, отправляясь на охоту,
Связывают добычу, но и отпускают ее.
Взгляни же на меня, несчастного, хоть разок, ведь великодушные люди
Ради Бога обращают взоры на слабых!»
Последняя миниатюра Куллийата (л. 587) – сцена из рассказа о красивом юноше (раздел Мутайибат ва музахикат – «Шутки и анекдоты»), которого женили на некрасивой невесте, в результате чего он «пустился во все тяжкие», не обделив своим вниманием никого из живших в доме родственников жены. Иллюстрация намеренно повреждена, вероятно, из-за того, что сцена оказалась несовместима с нормами морали одного из владельцев книги. Здесь изображен, очевидно, кульминационный момент рассказа, когда отец невесты предлагает зятю развестись и забрать приданое, но тот отказывается, и все заканчивается большой потасовкой.