Остромирово Евангелие


См. Новый вариант представления

Лист:

си. въ тьму ве
чьную. а пра
вьдьници въ
жизнь вечь
ную. (Мф. 26:1) и бысть
егда съконьча
Иисусъ. вься слове
са си. рече уче
никомъ Свои
мъ. (Мф. 26:2) весте. я
ко по дъвою дь
нию. Пасха бу
деть. и Сынъ Чло
вечьскыи. пре
данъ будеть.
на пропятие.

: в среду. великыя неделе.
: Евангелие. отъ Мать
: феа. глава. 276.

(Мф. 26:6) Въ время оно. И
исусу бывъ
шу въ Вифа
нии. въ
дому Си
мона прокаже
нааго. (Мф. 26:7) присту
пи къ Нему
жена. имущи
алавестръ ми
ра драга. и въ
злия на гла
ву Ему възле
жящу. (Мф. 26:8) виде
въше же уче
ници Его. не
годовашя. глаголю
л. 2 - 204 об.
Чтения краткого апракоса

л. 146 об. - 152 об.
Во вторник недели страстной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "В вторник великыя неделе. Евангелие от Матфеа. Глава 260"
Нач.: "Рече Господь Своим учеником: О дьни том и о часе никътоже не весть"
Мф. 24:36-51; 25:1-46; 26:1-2.

л. 152 об. - 153 об.
В среду недели страстной.
Чтение Евангелия от Матфея
Загл.: "В среду великыя неделе. Евангелие от Матьфеа. Глава 276"
Нач.: "Въ время оно Иисусу бывъшу в Вифании в дому Симона прокаженааго"
Мф. 26:6-16.