Еврейские книжные серии:
прошлое, настоящее... будущее?

Первые серии книг на идише

Такие серии зародились в самом начале ХХ века, и родиной их, по-видимому, была Варшава. В этом городе – крупнейшем издательском центре черты оседлости – издавна существовало множество еврейских типографий и книжных магазинов. О нет, Варшава не была уникальной в этом отношении – все сказанное можно отнести и к Вильно. Но в Вильно, носившем в еврейской среде гордое имя Литовского Иерусалима, атмосфера была чуть строже и интеллектуальнее, нежели в Варшаве. Варшава была «домашнее». Этого оказалось достаточно для того, чтобы издатели и книготорговцы пошли на смелый маркетинговый ход и начали выпускать книжки для семейного чтения в формате серий. Наиболее успешная из них так и называлась – «Семейная библиотека». В этой серии выходили преимущественно рассказы Шолом-Алейхема, реже – произведения других беллетристов. Но и не только: здесь вышли «Дневник» М. Монтефиоре, «Популярная астрономия» К. Фламмариона и еще несколько научно-популярных книг. «Семейная библиотека» выходила в течение ряда лет перед началом Первой мировой войны. Менее представительными оказались другие серии, предполагавшие совместное чтение у семейного очага – «Домашняя библиотека», «Универсальная библиотека», «Книги для всех» и «Из нашей древней сокровищницы». Если первые три содержали исключительно художественную литературу (в т.ч. и переводную), то последнюю составили беллетризированные рассказы о важнейших праздниках еврейского календаря – их происхождении, сущности и обрядах, связанных с ними. Автором всех книжек данной серии выступил популярный в те годы литератор Б. Яушзон.

Яушзон был одним из многих писателей развлекательного жанра. Такая литература также объединялась в серии, и больше всего серий увеселительного характера вышло именно в Варшаве. Их названия говорят сами за себя: «В высшей степени интересные и чудесные рассказы о всемирно известном тайном агенте Шерлок-Холмсе», «Привнесите веселье в вечер и читайте». Конечно, наряду с этим в Варшаве выпускались и вполне серьезные серии – «Научная народная библиотека» и «Популярная научная библиотека Ячковского» в помощь самообразованию, беллетристическая серия «Маленькие книжечки» – прообраз книжных серий, выходивших в Варшаве много позже, перед Второй мировой войной, и содержавших классику еврейской литературы.

Именно Варшава была колыбелью еврейского театра – здесь основал первую в мире профессиональную труппу на идише знаменитый драматург Авром Гольдфаден. Многие его пьесы впервые были изданы в серии «Еврейский театр Гольдфадена». Кстати, ее, по-видимому, можно считать одной из самых ранних книжных серий на идише: она появилась в 1890 г. Позднее на смену ей пришли «Еврейская театральная библиотека», а также «Чтение и декламация».

Модную для еврейской печати новинку – выпуск серийных изданий – быстро подхватили и в других городах. В соответствии с вызовами времени возникло немало серий политизированных. В Вильно издательство «Мир» выпускало книги по политической экономии, «еврейскому вопросу» в разных странах и т.п. Эта серия была безымянной, хотя и весьма обширной. В Одессе начала выходить «Сионистская копеечная библиотека», что, вообще-то, было нонсенсом – сторонники сионизма предпочитали идишу иврит. В фонде РНБ представлено и одно неподцензурное издание – книга, вышедшая в 1890 г. в Лондоне в серии «Анархистско-коммунистическая библиотека, издаваемая группой "Рыцари свободы"».


А вскоре появились и серии книг для детей. Первые такие серии выпустил известный виленский издатель Б. Клецкин. В 1912 г. была издана небольшая серия «Для наших детей», через год – «Книга джунглей», объединившая восемь сказок Редьярда Киплинга. Впоследствии, уже в годы войны, в издательстве Клецкина вышли серии «Детская библиотека», изданные Б. Клецкиным и «Сказки-картинки» – переводы незатейливых сказочек Валерия Каррика с его же неподражаемыми рисунками.

Заканчивая рассказ о еврейских книжных сериях, выходивших перед Первой мировой войной, нельзя не упомянуть об их художественном оформлении. Предметом особого внимания издателей были обложки: книжные серии выпускались в расчете на небогатых читателей, поэтому такие «излишества», как титульные листы, в них отсутствовали. Кроме того, именно обложки больше всего бросались в глаза. У большинства серийных изданий они являли собой великолепные образцы книжной графики в стиле модерн. Встречались, конечно, и книги, оформленные предельно скромно, но все же преобладали изысканно орнаментированные издания. Яркими примерами могут служить варшавская «Семейная библиотека» и одесская «Сионистская копеечная библиотека». Обложка у «Семейной библиотеки» была монохромной, чаще всего ультрамариновой, и представляла собой геометрический или цветочный орнамент, – или вариацию на модную в то время тему «удара бича». Сионистская серия всем своим видом заявляла о своем пропагандистском характере. Ее обложку также украшал орнамент, в который были врисованы шестиконечные звезды, и в каждой – надпись на иврите: «Сион». Этот орнамент словно замыкал в рамку портрет не то пророка, не то современного колониста, не то просто мыслителя и страдальца.

См. Все выставки из цикла «Еврейские книжные серии»