Еврейские книжные серии:
прошлое, настоящее... будущее?

Это было недавно…

Еврейская культура не прекратила существование ни во время Второй мировой войны, ни после нее. Сегодня литература на идише по-прежнему создается и издается (в том числе, и сериями). Однако в силу ряда причин комплектование еврейского фонда РНБ такими изданиями фактически прекратилось. Но есть все же две книжные серии, которые сегодня можно считать достаточно уникальными. Это «Библиотека журнала "Советиш Геймланд"» и «Приложение к журналу "Ди идише гас"».

Литературный и общественно-политический журнал «Советиш Геймланд» (что в переводе с идиша означает «Советская родина») возник в эпоху «оттепели», в 1961 г., а прекратил существование в 1991 г., после распада СССР, ибо являлся органом Союза писателей последнего. Главным редактором журнала в течение всех тридцати лет был поэт Арон Вергелис. Интересно, что книжная серия, фактически представлявшая собой приложение к этому журналу, обязана своим возникновением эпохе застоя. Нам уже случалось обращать внимание читателей на то, что в конце 1970-х – начале 1980-х гг. в СССР вдруг активизировалась печать на идише. Причем на идиш немедленно были переведены: знаменитая трилогия Л.И. Брежнева, материалы конгрессов в защиту мира и т.п. В то время весь мир выражал солидарность с советскими евреями, среди которых было немало узников совести, «отказников» и просто тихих жертв политики государственного антисемитизма. На этом фоне всплеск книгоиздания на идише был не более чем пропагандистским ходом. Но благодаря ему возникла интересная книжная серия.

Она выходила в 1980–1987 гг. Естественно, в ней вышли книги с критикой алии (репатриации в Израиль) и славословиями советскому образу жизни. Однако здесь же вышли небезынтересные мемуары (например, машинистки Союза писателей Муси Ландман), литературоведческие труды (эссе И. Друкера) и просто качественные произведения, благо тогда многие корифеи еврейской литературы еще были живы… Отметим, что едва началась перестройка, в серии вышла книжечка одного из родоначальников этой литературы – И.Л. Переца. В советские годы на его имя был наложен запрет.

Преемником «Советиш Геймланд» стал журнал «Ди идише гас» («Еврейская улица»). Его существование оказалось в пять раз короче, а в качестве литературного приложения к нему вышли всего две книги: «Солнечное затмение» Б. Могильнера и «Моя маленькая антология» Арона Вергелиса.

См. Все выставки из цикла «Еврейские книжные серии»