Еврейские книжные серии:
для детей и юношества

Издано в Киеве

В годы революций и гражданской войны одним из ведущих центров еврейского книгоиздания стал Киев. Большую роль в этом сыграла, конечно же, знаменитая Культур-Лига, объединившая местную художественную интеллигенцию. Однако свой вклад внесли и случайные «гости» Киева, которых занесла туда война и революции. Одним из них, как уже говорилось, был Д. Ройхель, а другим – его коллега Борис Клецкин. Именно в Киеве в 1918–1919 гг. Клецкин издал замечательную детскую серию «Сказки-картинки» с рисунками Валерия Каррика и его же текстом в переводе на идиш. Нет достоверных данных о том, кто был автором этих блестящих переводов. Но серия в целом получилась очень симпатичной.

После 1917 г. Киев стал площадкой для самых разнообразных социальных и художественных экспериментов. В частности, здесь было создано Демократическое еврейское учительское объединение. Его члены задались небывалой доселе целью – построить сеть народных школ с преподаванием на идише, родном языке учащихся. Для этого требовались учебники и книги для чтения. И с 1918 г. «Киевское издательство» начало выпуск серии «Школьная библиотека» под редакцией Литературно-педагогической комиссии при вышеупомянутом объединении учителей. Ее члены считали, что школа должна давать детям начатки универсальных знаний. Поэтому в школьной библиотеке должны быть книги не только для чтения, но и для самообразования.

Отсюда продуманное, гармоничное наполнение серии: в ней изданы произведения русских писателей Всеволода Гаршина и Леонида Андреева, рассказы почти обязательного в те годы Амичиса и классика еврейской литературы Менделе Мойхер-Сфорима, стихи современных поэтов, беллетризированные рассказы о природе и многое другое.

Одну из книг оформил замечательный художник и педагог Иосиф Чайков, который был активным членом Культур-Лиги. В нее же входил Эль Лисицкий, оформивший серию миниатюрных книжек «Детский сад», что вышла в Киеве в 1919 г.

Культур-Лига объединяла не только художников, но и музыкантов, деятелей театра, писателей. Одним из них был Пинхас Каганович, выбравший себе звучный псевдоним Дер Нистер (сокрытый, тайный – ивр.). Благодаря ему все в том же 1919 г. в Киеве вышла книжная серия оригинального формата для самых маленьких под названием «Андерсеновские сказочки, переведенные Нистером».

См. Все выставки из цикла «Еврейские книжные серии»

Книга из серии «Детский сад». Художник Э. Лисицкий