Около Р.М. Плехановой всегда складывался круг близких друзей и знакомых. Е.С. Коц вспоминала:
«Очень хороша была она [Розалия Марковна] на своих «приемах» – на масляницу, на пасху, в годовщину Казанской демонстрации и первого выступления Плеханова. В эти дни, а то и просто без всякого повода, она принимала своих друзей…По-своему нарядная, просто, скромно и изящно одетая, приветливая, отлично владеющая светским талантом занять гостей интересным разговором, объединить их общей темой, любящая и понимающая шутку, она пересыпала свою речь привычными ей французскими словечками. Притом все было просто, по-домашнему уютно. Думаю, что ее друзья любили бывать у нее» (1,С. 215).
Существовал еще один круг друзей, знакомых, а нередко и незнакомых людей, в отношениях с которыми особенно ярко проявлялась душевная щедрость и отзывчивость Розалии Марковны, умение сострадать и сочувствовать. В ее обширной переписке сохранилось немало писем с просьбами помочь в разрешении жизненных трудностей и с выражением благодарности за оказанную поддержку.
Особым трагизмом проникнуты относящиеся к середине 1930-х письма арестованных или приговоренных к тюремному заключению или ссылке корреспондентов Р.М. Плехановой, содержавшие просьбы оказать содействие в досрочном освобождении, возвращении из ссылки или пересмотре дела. Откликаясь на эти обращения, Розалия Марковна посылала продукты, деньги, лекарства, писала ходатайства, заявления, справки в органы центральной и местной государственной и советской власти, в общественные организации, руководителям учреждений и организаций.
Немало людей пострадало в эти годы среди очень близких Розалии Марковне людей. Свидетельством является подборка писем, связанных с трагическими обстоятельствами жизни педагога и переводчика Иды Ефимовны Хородчинской и медсестры Евгении Григорьевны Бабиной, давних близких знакомых семьи Плехановых по жизни в эмиграции.
Плеханова Р.М. «В Управление Политического Красного Креста». Заявление. [1924].
Черновой автограф. С карандашными редакционными вставками рукой Л.Г. Дейча.
Ф. 1094. Оп. 2. Ед. хр. 15. Л. 1
В Управление Политического Кр[асного] Креста
Заявление
Уважаемый товарищ
Обращаюсь к вам с просьбой похлопотать перед Госуд[арственным] Полит[ическим] Управлением о1 следующ[их] полит[ических] ссыльных. Прежде всего обращаю ваше внимание на положение Евгении Григор[ьевны] Бабиной, находящейся теперь в концентрационном лагере в Суздале. Е.Г. Бабину я знаю с давних лет. С 1904 до 1909 муж ее Михаил Бабин2 исполнял должность секретаря при Г.В. Плеханове, а Ев[гения] Григ[орьевна] помогала мне в мед[ицинской] работе вначале в Женеве а с 1909 до [19]14 г. в Сан Ремо в моей санатории. Активной полит[ической] деятель[ницей] Е[вгения] Г[ригорьевна] никогда не была, но была убежд[енной] соц[иал]-демокр[аткой]. Работая с самоотвержением на мед[ицинском] поприще3 оказала неоц[енимые] услуги нашим больны тов[арищам]4 как большевикам так и плех[ановцам], меньшев[икам], соц[иалистам]-р[еволюционерам], не делая разницы в своей ответственной работе. Состояние здоровья Е[вгении] Г[ригорьевны]
Л. 1
1 - Надписано сверху карандашом: «о смягчении судьбы следующих лиц: Ев[гении] Гр[игорьевны] Бабиной и фельдшера Орагвелидзе»
2 - Надписано сверху карандашом: «состоял секретар[ем] Г.В. Плеханова».
3 - Надписано сверху карандашом: «она».
4 - Окончание предложения зачеркнуто карандашом и сверху надписано: « не взирая на политические взгляды больных. В санатории моем в Сан Ремо перебывали, можно сказать, больные»
Плеханова Р.М. «В Управление Политического Красного Креста». Заявление. [1924].
Черновой автограф. С карандашными редакционными вставками рукой Л.Г. Дейча.
Ф. 1094. Оп. 2. Ед. хр. 15. Л. 1
1было всегда очень плохое, а в 1912 г. вследствие переутом[ления] она забол[ела] начав страдать истерич[ескими] припадками на почве женс[кой] бол[езни]. Эта болезнь вынудила ее покинуть работу и поступить в клинику пр[офессора] Росси в Специи. Тогда же появился верхушечный процесс в легких.
За три почти года пребывания в тюрьме Суз[даля] она не переставала болеть. Месяц[ев] 8 тому назад, приблизит[ельно], она была переведена в Москву в Лефор[товский] замок, где пролежала почти все время в больнице и выдержала опасную операцию в области живота. Ей сделали лапаротомию. И теперь она еще не оправилась, судя по письмам к родным, лихорадит, кашляет.
Через два месяца кончается трехгод[ичный] срок ее заключения. Я очень прошу, уважаемый тов[арищ], от своего имени и имении ее семьи, прожив[ающей] в Париже, выхлопотать, чтобы Ев[гении] Гр[игорьевне] Баб[иной] позволили2 выехать заграницу, во Фр[анцию]3, где она в своей семье сможет оправиться от своих недугов в здоровой обстановке оправиться от всего [нрзб.]
4Я надеюсь, что Г[осударственное] П[олитическое] У[правление] возьмет [?] во внимание физ[ические] и мор[альные] страдания, вынес[енные] [?] за три года ссылки и заключения и5 найдет, что все ей вынесенное [?] является достат[очным] наказ[анием] за ущерб Кр. С. П.
Л. 1 об.
1 - Сверху карандашом надписано: «всех оттенков полит[ической] мысли и борьбы. Состояние
здоровья»
2 - Сверху карандашом надписано: «по окончании срока заключения»
1 - Сверху карандашом надписано: « в ее семью, которая готова сделать все необходимое для
восстановления ее здоровья»
4 - Заключительные строки текста написаны по левому и правому полю листа.
5 - Сверху карандашом надписано: «и пойдет навстречу нашей просьбе».
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
4 июля [19]29
Ваше письмо от 23 июня, дорогая, любимая Розалия Марковна, получила и несказанно ему обрадовалась, т[а]к к[а]к мне было очень тяжело не получать ответы на свои письма. Я совершенно не знаю чему приписать столь неаккуратное получение именно В[аши]х писем, дорогая Розалия Марковна, ибо вообще я очень исправно и без всяких замешательств получаю довольно часто много писем из самых разнообразных и отдаленных углов России, – письма от друзей, от Вас последняя весточка была от 26 декабря 28-го года. Хочу верить, что отныне наша переписка пойдет глаже, лично я буду отправлять В[а]м либо заказные
Л. 31
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
либо с обратной распиской. Прежде всего, примите, дорогая Розалия Марковна, мое сердечное поздравление по поводу приезда к В[а]м Евгении Георгиевны, надеюсь, она доехала благополучно и чувствует себя с В[а]ми хорошо, от всей души жалею о невозможности повидаться. Долго ли думает Евгения Георгиевна гостить у к В[а]с, к[а]к она В[а]с нашла и долго ли Вы предполагаете побыть у Лидии Георгиевны, где, надеюсь Вы вполне отдохнете и приободритесь для ля дальнейшей Вашей хоть и трудной, но дорогой В[а]м работы. Я несколько задержалась ответом, дорогая Розалия
Л. 31 об.
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
Марковна, т[а]к к[а]к надеялась поделиться с Вами хорошей вестью. Но увы, надежды рухнули, и я снова пока у разбитого корыта. Дело в том, что несколько дней тому назад я получила предложение биржи, где я состою безнадежно на учете, поехать в качестве сестры-обследовательницы тубдиспансера на село, я охотно согласилась, т[а]к к[а]к в городе я отчаялась получить работу к[а]к не член союза. Предложение мне улыбалось, т[а]к к[а]к была обещана комната, жалованье мизерное 40 р. в мес[яц]. Все же я охотно пошла на эти условия, ибо чрезвычайно тяжело вообще, в настоящее время особенно, быть нахлебником. Получив наряд я прежде всего поспешила оформить
Л. 32
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
официальную сторону и была приятно обрадована, не встретив никаких препятствий к выезду на село, но увы, дальнейшие мои хлопоты оказались менее успешны. В окрздраве1, где я должна была получить наряд на выезд и заключить колдоговор, я точно выяснила условия, на которые я ник[а]к не могла согласиться, ибо ни при каких условиях я не прожила бы там, а ведь получать пособие мне неоткуда. Оказалось, что жалованье 35 руб. без комнаты, на таковую полагается 3 р., подъемных не дают, по справкам того же окрздрава в этом селе за комнату платить приходится не менее 12-15 р. (село очень большое), естественно, что с болью в душе пришлось отказаться, а ведь у меня сразу-то поднялось настроение при одной
Л. 32 об.
1 - Окружной отдел здравоохранения
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
мысли о работе и хотя бы о некоторой независимости. Два дня пока шли переговоры, я была в очень возбужденном настроении. Сейчас, к[а]к полагается в таких случаях, наступила реакция, стараюсь не поддаваться и на что-то надеяться, ведь все же через 8 мес[яцев] у меня будет больше шансов на получение работы, говорю через 8 мес[яцев], т[а]к к[а]к 28марта [19]30 года, я получу возможность уехать отсюда, правда, последует, вероятно, ряд ограничений, все же может в ином месте удастся устроиться независимо, а самое важное не быть тяжелым бременем близких
Розалия Марковна, родная, сердечно Вам признательна за Ваше теплое хорошее отношение ко мне, которое я всегда чувствую в Ваших письмах, всегда
Л. 33
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
мне делается к[а]к то тепло и хорошо надолго. C большой радостью приняла бы Ваше предложение приехать к В[а]м, но увы, боюсь, что совсем нескоро получу такую возможность, а ведь к[а]к хотелось бы пожить хоть немного с В[а]ми, дорогая Розалия Марковна, убеждена, что сумела бы быть В[а]м полезной.
За вырезку из газеты и фотографию большое спасибо, буду с большим нетерпением ждать обещанные снимки и статью, к сожалению, в московских газетах, которые я весьма внимательно читаю ежедневно, ничего не было об открытии Дома. Я очень живо к[а]к-то себе представляю Ваш аппартамент1, кабинет Георгия Валентиновича, и только с одним не могу все еще свыкнуться – это с отсут-
Л. 33 об.
1 - От фр. lꞌappartament – квартира.
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
ствием среди всего, дорогого нам Георгия Валентиновича. О том, что лучше никак нельзя было распорядиться с духовным наследством Георгия Валентиновича, конечно, все друзья разделяют это и считают, что именно таким путем идеи его будут вечно жить и находить последователей.
Не помню, писала ли я Вам, что карточку Георгия Валентиновича я пересняла, копия получилась очень удачной, и я разослала в самые отдаленные углы Сибири, Нарыма и другие места, где находятся наши друзья, все очень благодарны и рады иметь фотографию да еще такую удачную, к великому сожалению, в продаже нет фотографий Георгия Валентиновича.
Л. 34
Бабина Е.Г. Письмо Р.М. Плехановой. 4 июля 1929.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 99. Л. 31-34
С Зиночкой1 переписываюсь уже довольно давно, еще с зимы, очень хотелось бы повидаться с ней, она все сулила приехать, но к[а]к оказывается, не может осуществить из-за отсутствия денег.
Скоро ли думаете уехать и надолго ли, ведь несомненно будете стремиться вернуться к началу учебного года, когда посещаемость «Дома» возобновится, и к[а]к мне думается, Ваше присутствие будет чрезвычайно необходимым. И т[а]к, родная Розалия Марковна, пожелаю Вам счастливейшего пути, отдохнуть к[а]к можно лучше и к[а]к можно больше набраться сил для продвижения дальнейшей Вашей столь великой и славной работы.
Буду бесконечно Вам благодарна и признательна, если черкнете мне еще до отъезда. Мои самые теплые искренние пожелания дорогой Лидии Георгиевне.
Обнимаю и нежно Вас целую и люблю.
Ваша Е[вгения] Г[ригорьевна]
Л. 34 об.
1 - Речь идет о Дмитриевой Зинаиде Никифоровне.Медицинская сестра, друг семьи Плехановых еще с дореволюционных времен. Она работала в санатории Р.М. Плехановой «Le Repos»; в свободное от медицинских обязанностей время помогала Георгию Валентиновичу в переписывании текстов «Истории русской общественной мысли». После революции она возвратилась в Россию.
Кашук Е., сестра Е.Г. Бабиной. Письмо Р.М. Плехановой.
25 февраля 1920. [Париж]
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 204. Л. 1
1920/ II 25
Добрейшая Розалия Марковна!
Я – сестра Евгении Григорьевны Бабиной. Зная из рассказов сестры Ваши милые отношения к ней, я решила обратиться к Вам с большой просьбой. Сестра моя два года тому назад разошлась с мужем. К несчастью, она его очень любит и это событие, которое явилось для нее полной неожиданностью, т[а]к к[а]к жили они всегда очень дружно, подкосило в конец ее и без того слабый организм. К довершению всего, девять месяцев тому назад, она была арестована и сослана на три года в Суздальский лагерь.
Сестра ее мужа недавно была
Л. 1
Кашук Е., сестра Е.Г. Бабиной. Письмо Р.М. Плехановой.
25 февраля 1920. [Париж]
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 204. Л. 1
у нее и пишет нам, что у Ев[гении] Гр[игорьевны] обострился процесс в легких, все время повышена температура, частые сердечные припадки и сильно похудела. Можете себе представить, что я переживаю при полной беспомощности облегчить ее участь.
И вот, милая, добрая Розалия Марковна, умоляю Вас похлопотать о замене наказания – высылкой за границу, если это возможно. Если бы ее здоровье не внушало бы самых ужасных опасений, я бы спокойнее реагировала, но с тех пор, к[а]к я узнала в каком она состоянии, в письмах своих сестра скрывает от нас правду, я не могу успокоиться, она мне близка и дорога не к[а]к сестра, а как дитя родное.
Я надеюсь, что Вы сделаете все, чтобы облегчить участь моей несчастной сестры, за что приношу Вам мою искреннюю благодарность и тысяча извинений за беспокойство.
Искренне уважающая Вас Е. Кашук.
Л. 1 об.
Горин И. А. Письмо Р.М. Плехановой 15 ноября 1935.
Ст. Камышет. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 150. Л. 1-2
15 ноября 1935
1) Станция Камышет
Томской железной дороги
Сиблаг Н.К.В.Д.
Горин Исидор Абрамович
2) Адрес Москвы: Москва 4.
Верхняя Радищевская улица
Дом № 11. Кв. 2
Горина Р. Михайловна
Многоуважаемая Роза Марковна!
Может быть Вы меня вспомните. Я имел честь работать у Вас в San Remo в 1915-16 г. после чего я уехал в Лондон, в 1917 г. я вернулся из Лондона в СССР. Жил в Москве, а с 1924 г. по 1933 г. я работал в Москве в «Гранд-Отель» администратором и переводчиком английского, французского и немецкого языка. Я осужден по статьям 109 и 121 и вот уже почти 2 года
Л. 1
Горин И. А. Письмо Р.М. Плехановой 15 ноября 1935.
Ст. Камышет. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 150. Л. 1-2
как я нахожусь здесь. Мне еще осталось до конца срока один год.
Я послал прошение Михаилу Ивановичу Калинину, но еще ответ я не получал. Моя семья с двумя детьми 6 и 2-х лет находятся в Москве в крайней нужде. Я в лагерях стал инвалидом 3-ей группы. Вот это все вышеизложенное мне после долгого время1 розыска Вашего адресса я осмелился написать Вам об этом.
Роза Марковна, может быть, Вы найдете какие-либо возможности оказать мне или моей семье какую-либо материальную помощь.
В прошлом году я написал в Москву г[раждан]ке Пешковой2, но ответа еще не получал. Полагаю, что письмо мое затеряно.
Уважаемая Роза Марковна. Я по окончание моего срока в конце 1936 г. Вам обещаю за все Ваши труды и хлопоты отблагодарить. Я не смею Вас
Л. 1 об.
1 - Сохранена орфография и пунктуация автора письма.
2 - Пешкова Екатерина Павловна (1876-1965). Российский и советский общественный деятель, первая жена М. Горького. С 1922 возглавляла правозащитную организацию «Помощь политическим заключенным»
Горин И. А. Письмо Р.М. Плехановой 15 ноября 1935.
Ст. Камышет. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 150. Л. 1-2
обо мне Вас утруждать, но поверьте мне, мое катастрофическое положение и положение моей семьи вынуждает меня обратиться с этой великой просьбой1.
Мой дядя, который жил в 1915 г. в San Remo, последнее время жил в Ницце. Мне сообщили из дому, что он умер и больше не имел никаких сведений о нем. В 1921 г. мои родители отец, мать и брат были убиты белобандитами на Украине.
Статьи 109, 121, по которым я был осужден, не доказаны, так как я работал все свои годы честно и никогда я не думал о том, что я окажусь в такое критическое и безысходное положение. Я себе здесь считаю крайне несчастным, да и еще в особенности я переживаю ужасы, нужду и страдание моей больной жены, которая не может не только обеспечить существование 2-х детей, но самой себя.
Л. 2
1 - В тексте описка.
Горин И. А. Письмо Р.М. Плехановой 15 ноября 1935.
Ст. Камышет. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 150. Л. 1-2
Я тоже собирался написать г[раждани]ну Сольцу, но поверьте мне, что я все надежды потерял на будущее. Роза Марковна, я возлагаю на Вас большие надежды в оказании мне какой-либо помощи. Я не перестаю надеяться, что Вы мне окажите если Вам представятся какая-либо возможность.
Прошу Вас ссылаться на вышеуказанные адресса.
Заранее я Вам безконечно благодарен и прошу меня извинить за то, что я обращаюсь к Вам с вышеуказанной просьбой.
Уважающий Вас И. Горин
Л. 2 об.
Циолковская Л.К. Письмо Р.М. Плехановой. 8 декабря 1932.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 357. Л. 1-2
8 декабря [19]32 г.
Здравствуйте глубокоуважаемый и дорогой товарищ Розалия Марковна!
Сегодня получила Ваше письмо, помеченное 1 ноября. Не знаю, чем объяснить его продолжительное путешествие: чьими-нибудь «высшими» соображениями или «любознательностью» Калуги.
Папа очень благодарит Вас и Ваших сотрудников за поздравление и хорошие пожелания. В недалеком будущем я вышлю еще кое-какие его книги, а также, если найду, еще 2 сборника «Из партийного прошлого», «Страхование» и «Голос».
По правде сказать, я уже стала думать, что пакет с книгами не дошел до Вас. Ведь газеты полны сообщениями о пропадающих посылках.
А я на днях собиралась Вам писать по следующему поводу. Я слышала, что можно подписаться на труд Георгия Валентиновича «Год на родине», но не знаю, где принимается подписка. Если можно у Вас, то считайте, пожалуйста, меня подписчицей.
Для меня произведения Георгия Валентиновича тоже, что для христианина Евангелие:
Л. 1
Циолковская Л.К. Письмо Р.М. Плехановой. 8 декабря 1932.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 357. Л. 1-2
за чтением его трудов забываешь муки жизни, в его блестящих мыслях черпаешь бодрость и веру в будущую победу. Сейчас упиваюсь 15-ым томом1, где на все «проклятые вопросы» того времени (905-908 г.) даны такие гениальные ответы. А как бы он сейчас нам был нужен… Без него Россия так бедна людьми. – Впрочем, я говорю трюизмы. И чувства словами не выскажешь… В головах везде путаница, многие из молодежи никак не поймут, что такое диалектический материализм, а по-плехановски понимать им запрещают… Вообще выросло поколение, которое «может коснуться до всего слегка с ученым видом знатока»2, а как следует ничего по социализму не знает и не понимает. Ругают диалектику и «ученые мужи» и литераторы… Не правда ли, как это все похоже на рассказ о чеховском чиновнике, который неумело учил кота мышей ловить и добился только того, что кот стал бегать от мышей3.
Конечно, папа полезное дело делает, но я сильно тоскую: у нас в семье нет ни марксистов, ни политиков, и я чувствую себя одинокой.
И если будет невмоготу4 – то уеду; попробую погрузиться в женский
Л. 1 об.
1 - Имеется в виду: Плеханов Г.В. Соч. Т. 15: Вопросы тактики в эпоху первой русской революции
(1905-1908). М.; Л.. 1926
2 - Строка из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
3 - Имеется в виду рассказ А.П. Чехова «Кто виноват?»
4 В тексте с ошибкой: не в моготу
Циолковская Л.К. Письмо Р.М. Плехановой. 8 декабря 1932.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 357. Л. 1-2
вопрос. Третья часть должна быть интересной, так как она охватывает новое время, т. е. работа над этой частью требует ознакомления с большим количеством интересного материала. Я думаю описать и буржуазное и пролетарское женское движение в России. По-моему первое у нас было интереснее, чем в Германии, а второе – беднее. Так вот, если эта работа будет спориться – поживу здесь. А если это не спасет от отчаяния, то нужно бежать отсюда, а то может все это кончиться катастрофой…непоправимой… Пишу в здравом уме и твердой памяти.
Боюсь, что Вы меня выругаете за дурной почерк. (Папа всегда сердится, когда ему неразборчиво пишут).
Прочла Серафимовича «Город в степи»1 и какой-то горький или скорей грязный осадок остался в душе, от которого никак не избавишься.
Вероятно, нам сейчас полезнее читать о каких-нибудь светлых явлениях… И пожалуй, нет лучшего материала, чем наши оптимистические ликующие газеты…Там ведь нет ни грязных кабатчиков, ни продающихся женщин, ни дерущихся мужей, ни умирающих замученных жен и детей…
Наверное, я Вам уже надоела, а поэтому умолкаю.
Л. 2
1 - Серафимович А.С. (1863-1949). Русский советский писатель.
Циолковская Л.К. Письмо Р.М. Плехановой. 8 декабря 1932.
Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 357. Л. 1-2
В заключение все-же скажу, что я страшно была рада Вашему письму и если у Вас найдется время, м[ожет] б[ыть] еще когда-нибудь напишете.
Как Ваше здоровье? Над чем сейчас работаете? Выйдет ли 7-ой сборник «Гр[уппа] ”Освоб[ождение] тр[уда]1?
Лет 5 тому назад мне давали книжку, изданную в Берлине – переписку Георг[ия] Валент[иновича] с Потресовым, Мартовым2. Не выйдет ли она теперь в России?
Глубоко уважающая Вас и преданная Л. Циолковская.
P.S. Мне пришлось все же побывать на могиле Георгия Валентиновича.
Л. 2 об.
1 - Сб. 7 не появился в печати. Последний сборник «Группы “Освобождение труда”» – шестой, вышел в 1928.
2 - Вероятно, автор письма имела в виду издание: Социал-демократическое движение в России:
Материалы: В 2 т. М.; Л.,1928. В Берлине 1924 вышла «Переписка П.Б. Аксельрода и Ю.О. Мартова»
К.Э. Циолковский. Фотооригинал с дарственной надписью
Л.К. Циолковской Дому Плеханова. 1936.
Ф. 1093. Оп. 6. Ед. хр. 549. Л. 1
Хородчинская И.Е. 1930-е. Фотооригинал.
Ф. 1093. Оп. 6. Ед. хр. 808. Л. 4
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
Ульяновск, 12 июня 1935
Милая, родная Розалия Марковна!
Давно хотелось мне написать Вам, но как-то трудно было осуществить это желание. То ли настроение мое такое, то ли неопределенность и необычность моего нового жизненного строя, столь отличного от прежнего тому причиной, но мне трудно писать и говорить о себе. Сестра писала мне о том, что Вы для меня сделали и делаете. Меня бесконечно трогают и волнуют Ваши заботы обо мне. Вы неутомимы и настойчивы в этих заботах, Вы не перестаете думать обо мне. Какими словами выразить Вам свою глубочайшую признательность?
Моя жизнь как то устоялась, определилась; или, вернее, я начинаю привыкать к
Л. 2
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
новым условиям жизни, не бунтую и мирюсь. Город наш – когда-то маленький, помещичий, живописный городок – носит на себе печать стародавних времен. Здания маленькие, большей частью деревянные, покривились, вросли в землю и, как в сказке Андерсена, если еще не попадали, то только потому, что не решили в какую сторону упасть. Город страдает от трех бичей: от пыли, обволакивающей улицы густыми облаками, от ветров, благодаря которым он заслужил свое название, так как Симбирск означает «семь ветров» по-татарски, и от малярии; малярией болеют все от мала до велика; с весны переболела треть города. Единственная приятная достопри-
Л. 2 об.
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
мечательность города – это дом Ленина. Подлинный кусочек истории революции. Книги, записки, обстановка – все это хранит на себе печать брожения горячих умов, революционного былого в рамках культурной, жившей столь интенсивной интеллектуальной жизнью семьи. Но если город – отстал в культурном отношении, то Волга скрашивает все. Домик, где я живу, расположен на холме, и из моей комнаты открывается вид на склон, заросший фруктовыми деревьями, спускающийся к берегам Волги. Вот эта картина, этот вид на русскую реку бодрит и поддерживает настроение.
Л. 3
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
А для плохого настроения есть немало причин. Работы здесь не найти. С осени мне обещали работу в школах. Это дает заработок, но я привыкла к другой, более интересной работе, и мне тяжело переключаться на новую деятельность.
Город живет убогой жизнью, здесь культурным силам нечего делать, и люди, попавшие сюда, тоскуют в одиночестве. Ленинградцев здесь много; все это дети дворян, люди, с кот[орыми] нет общих интересов; они тоскуют, ноют, не понимают, почему их прогнали оттуда, где они работали, почему разбита их жизнь. Сначала нас чурались, не хотели брать на работу, но теперь отношение изменилось, и кое-кто
Л. 3 об.
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
уже на работе. С местными жителями я не встречаюсь. Я их называю «туземцами». У них своеобразный быт, своя манера говорить, особый диалект и особая интонация.
Первый месяц было совсем тяжко; казалось, что в таком городе нельзя жить. Но самое тяжкое то, что для меня здесь нет сферы деятельности, и нет заработка. Я стараюсь использовать время для чтения. Здесь прекрасная библиотека, имеются иностранные классики. Я взялась за чтение Zola1, Теккерея2 и др. авторов, которых читала либо в юности, либо совсем не читала. Я пробовала наладить получение переводной литературной работы из Ленинграда, но, увы! Это оказалось сугубо иллюзорным. Люди нас опасаются и молчат в ответ на все обращения. Роз[алия] Марк[овна], когда-то Вы мне
Л. 4
1 - Золя Э. (Zola) (1840-1902). Французский писатель публицист, политический деятель.
2 - Теккерей (Thackeray) (1811-1863). Английский писатель.
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
дали один франц[узский] журнал, указав на помещенные в нем письма Розы Люксембург. Я их тогда перевела, и они были напечатаны в журнале «Каторга и ссылка». Редакция журнала приняла их с радостью, так как такой материал освежает книгу. Если бы Вам теперь подвернулось что-нибудь подходящее для этого журнала или для другого, что-нибудь небольшое, не откажите в доброте, вспомните обо мне и пришлите мне для перевода. Вы окажете мне жизненную услугу.
От сына получаю хорошие письма. Он обеспечен всем необходимым, ни в чем не нуждается, доволен, здоров, бодр, как всегда. И в этом году мне с ним не удастся увидеться! Сколько горя может выпасть на долю одного человека!
Л. 4 об.
Хородчинская И.Е. Письмо Р. М. Плехановой.
12 июня 1936. Ульяновск. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 356. Л. 2-5
Как протекает Ваша работа? Сборник первомайских статей, наверно, уже вышел из печати? А другие? Как Ваше здоровье? Напишите хоть несколько слов; буду бесконечно рада. Привет Зине1 и Фане Марковне2.
Ида Х[ородчинская]
Л. 5
1 - Имеется в виду Зинаида Никифоровна Дмитриева. Медицинская сестра, давний друг семьи Плехановых. Она работала в санатории Р.М. Плехановой «Le Repos»; в свободное от медицинских обязанностей время помогала Георгию Валентиновичу в переписывании текстов «Истории русской общественной мысли». После революции возвратилась в Россию.
2 - Имеется в виду Криворучко Фанни Марковна, младшая сестра Розалии Марковны.
Бессонова С. Н., сотрудница ГПБ. Письмо Р. М. Плехановой.
10 мая 1933. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 114. Л. 1
10 V [19]33 г.
Глубокоуважаемая Розалия Марковна!
Вернувшись домой 4 мая, узнала от своей сестры, что Вы были так добры и хотели в Москве поговорить обо мне.
Бесконечное Вам спасибо. Дело мое обстоит так: 4 мая меня освободили, дали удостоверение, что содержалась ДПЗ с 12 января и согласно ордера 29-го апреля освобождена.
К сожалению, все же предложили выехать из Ленинграда 12.
Очень, очень прошу Вас пого-
Л. 1
Бессонова С. Н., сотрудница ГПБ. Письмо Р. М. Плехановой.
10 мая 1933. Автограф.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 114. Л. 1
ворить обо мне, чтобы разрешили остаться в Ленинграде, т. к. совершенно не знаю, за что могу быть выслана. При двух допросах (за все время) считала себя привлеченной, как свидетельницу, конкретных обвинений лично мне не было предъявлено.
Предложено мне выехать из Ленинграда 12-го, но я подала заявление об отсрочке, т. к. не могу еще раздобыть денег для поездки. Еще раз бесконечное спасибо за Ваше участие.
Искренно уважающая Вас С. Бессонова
Л. 1 об.
Бессонова С.Н. среди сотрудников предметного каталога ГПБ.
Ленинград. 29 ноября 1926. Фотография.
На об. дарственная надпись Я.П. Гребенщикову.
Подп.: С.Н. Бессоновой, А.М. Галлер, М.К. Зиновьевой.
РНБ. ОР. Ф. 1041 (Гребенщиков Я.П.) Ед. хр. 245
Плеханова Р.М. Письмо М.И. Ульяновой. Ноябрь 1935. Ленинград. Авторизованная машинописная копия.
Ф. 1094. Оп. 1. Ед. хр. 536. Л. 2
[ранее июня 1935]1
Многоуважаемая Мария Ильинична2,
я опять Вас беспокою и очень извиняюсь перед Вами за это беспокойство, но к кому мне обратиться как не к Вам. Мне известна Ваша чуткая душа, и к ней я взываю, когда дело идет о страданиях известных мне как вполне заслуживающих симпатии и смягчения участи [людей]. Дело идет об Иде Ефимовне Хородчинской, которая состояла секретарем мужа моего, Г.В. Плеханова, в течение 1912-13 г. во время пребывания его в Италии. И. Е. Хородчинская была недолгое время секретарем Георгия Валентиновича, так как она по болезни должна была оставить эту должность, но работа ее была чрезвычайно плодотворна. Благодаря ее добросовестности, талантливости, знанию языков она превосходила всех прежних секретарей и будущих. Плеханов ей продиктовал многие главы из «Истории общественной мысли». Она также собирала для его работ целый ряд материалов в итальянских и французских библиотеках.
Октябрьская революция застала ее в России. Она не стремилась эмигрировать, а наоборот осталась работать и благодаря знанию языков, выдающейся работоспособности занимала разные посты в хозяйственно-научных учреждениях. Последние годы она занималась переводами научно-практических работ в области химии с иностранных языков на русский.
Личная жизнь сложилась у этой женщины очень тяжело: с мужем, Федором Цедербаумом3, она разошлась, насколько мне известно, года через два после совместной жизни; сын, которому она отдала много сил, причинил ей много горя и страданий, но своим моральным влиянием И. Е. Хородчинская добилась того, что из него вырабатывается серьезно работающий над своим развитием молодой человек.
И. Е. Хородчинская три недели тому назад была оторвана от работы, которая давала ей возможность зарабатывать себе на жизнь и поддерживать сына4, отбывающего ссылку в Соловках. По распоряжению ленинградских властей она высла[на] в Ульяновск Куйбышевской области (б. Симбирск). Там она не находит себе ни жилища, ни работы: положение ее отчаянное. Судя по письмам, она близка к самоубийству.
Я очень прошу Вас, глубокоуважаемая Мария Ильинична, войти в положение этой женщины и выхлопотать ей возвращение в Ленинград, где ее ждет кров и работа, полезная и необходимая. Я ручаюсь за ее абсолютную честность и лояльность и уверена, что она, по возвращении на место прежнего жительства займет место среди лучших работников Советского Союза.
Трагическая судьба Иды Ефимовны меня глубоко огорчает и трогает, так как молодость ее протекала, так сказать, перед моими глазами, и она мне близка как дочь. Жалко видеть гибель этой талантливой, безукоризненно честной женщины.
В надежде, что Вы, глубокоуважаемая Мария Ильинична, поможете в этой беде, остаюсь с искренним уважением
Л. 2
1 - Датируется на основании содержания письма И. Е. Хородчинской к Розалии Марковне, отосланного из Ульяновска.
2 - Ульянова Мария Ильинична (1878-1937) – участник российского революционного движения, советский партийный и государственный деятель, сестра В. И. Ленина. Будучи членом Президиума ЦКК ВКП (б) и коллегии НК РКИ СССР, с 1932 заведовала объединенным бюро жалоб НК РКИ СССР и РСФСР.
3 - Цедербаум Федор Исаевич (1883-1937(псевд. Дневницкий) – участник социал-демократического движения, единомышленник и последователь Г.В. Плеханова; двоюродный брат Ю. Мартова. Исполнял обязанности секретаря Г. В. Плеханова; принимал активное участие в издании непериодического органа «Дневник социал-демократа Г.В. Плеханова». В 1917& вернулся вместе с Плехановыми в Россию. Работал в газете «Единство» вплоть до ее закрытия в 1918. В 1926 был обвинен в контрреволюционной деятельности и приговорен к 10 годам лагерей. После отбытия срока освобожден. Встреча с сыном Виктором послужила основанием новых арестов. В 1937 Ф.И. Цедербаум был вновь обвинен в контрреволюционной деятельности и приговорен к расстрелу.
4 - Хородчинский Виктор Федорович (1913-1937) находился тогда в Соловецком лагере. Он был сыном Ф.И. Цедербаума (псевд. Дневницкий), племянником Ю. Мартова. Впервые арестован в 1929, когда ему не было еще и 16 лет. Причиной послужила рукописная листовка с призывом к демократизации советских и партийных органов на основе широчайшего участия рабочих масс. Был признан руководителем контрреволюционной группы ленинградской молодежи и приговорен к пяти годам в Соловецком концлагере. Освобожден досрочно по возрасту. В 1932 арестован повторно, снова приговорен к пяти годам заключения в Соловецком лагере по обвинению в руководстве контрреволюционной молодежной организацией меньшевиков. В 1936 В.Ф. Цедербаум переведен в Челябинский политизолятор. В 1937 расстрелян.