РНБ Виртуальные выставки

Самаркандский Коран в Публичной библиотеке (1870–1917)

Самаркандский Коран в Публичной библиотеке (1870–1917)

О.В. Васильева

Татарские источники

Дальнейшую историю освещают татарские источники. Габдурахим Утыз Имяни ал-Булгари (1754–1834), мыслитель и поэт, около 1788 г. переехал в Среднюю Азию, учился в Бухаре, посетил разные города, служил имамом мечети Мугак в Самарканде, а около 1805 г. вернулся в родную деревню Утыз Имян. Он написал несколько книг на татарском языке и в поэме «Жемчужина великолепная», фрагменты из которой были опубликованы Ризаитдином Фахретдиновым в биографическом труде «Асар» («Жизнеописания»), среди прочего рассказал о Самаркандском Коране.

Когда скитался, несчастный, я по свету
И в Самарканде провел немало дней,
Там тот мусхаф в особом видел месте –
Листы распавшиеся, истлевшие вместе.
Чудесно лишь письмо, но никто,
Увы, читать его уже не может...

(перевод В. М. Тагирова)

В этой связи интересно сообщение в «Сборнике статей, касающихся до Туркестанского края». А. П. Хорошихин писал, что в 1869 г. один его самаркандский знакомый «завзятый грамотей» рассказывал, что «более 50 лет тому назад Коран Ходжи Ахрара читал какой-то приезжий из России татарин, плакал над кровью халифа, и что старый и малый стекались слушать и дивиться на татарина, как на чудо». По всей видимости, речь шла о Габдурахиме Утыз Имяни.

Далее в своей поэме Габдурахим пишет, что листы Корана сделаны из кожи диких коз, а на каждой странице размещены 12 строк прекрасного письма. Относительно размера автор отмечает, что книга длиною четыре пяди (71 см), шириною почти три пяди (53 см), что практически соответствует действительному размеру (68×53 см).

В заключении Габдурахим пишет о своей работе:

И те листы, собрав все вместе,
Меж двух досок зажал я силой.
Потом связал их прочной нитью,
Да поместил ту книгу в нишу.

(перевод В.М. Тагирова)

Известный татарский просветитель Шигабуддин (Шихаб ад-дин) Марджани (1818–1889) в «Книге полезных известий о делах Казани и Булгара» свидетельствует, что живший в Самарканде мулла Габдурахим бен Усман бен Сермяки Утыз Имяни ал-Булгари «вписал некоторые утраченные места, исправил попорченное письмо» Корана, «находившегося в медресе Хаджи-Ахрара и почитаемого населением Бухары за Коран Османа». Именно Марджани первым, ещё в 1856 г., написал, что Самаркандский Коран никогда в руках халифа Османа не был.