Еврейские буквари

Дети труда, за работу! К новой жизни – будьте готовы!

Название этого раздела целиком составлено из названий советских букварей 1920-х – 1930-х гг. Эпоха была непростой, но книги, что она породила, сохранили какую-то особую силу воздействия, и по сию пору буквально излучают оптимизм. Чтобы убедиться в этом, достаточно кинуть хотя бы беглый взгляд на их обложки.

  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише
  • Обложка букваря на идише

Большинство из них тяготеют к модному в то время стилю конструктивизм, а некоторые – тоже в соответствии с модой, – украшены еще и фотоснимками или представляют собой коллажи, включающие в себя рисунки и фотографии.

Э. Спивак. Игра и труд
Но среди этих обложек встречаются и подлинные шедевры изобразительного искусства: так, учебник видного еврейского филолога Эли Спивака «Игра и труд» оформил сам Натан Альтман, а букварь «Для маленьких – по-детски», выпущенный киевской Культур-Лигой, проиллюстрировали художники-авангардисты Марк Эпштейн и Сара Шор.

Перелистаем страницы этих букварей. Нас ждет много неожиданностей…

Г. Поляк. Для маленьких – по-детски Г. Поляк. Для маленьких – по-детски
Вот букварь, обложку которого украшает золотая пава. Содержание его – под стать названию: книга создана для детей и говорит с ними на их языке. А что может быть более детским, чем колыбельная или считалочка? И рисунки кажутся совсем простыми. М. Эпштейн и С. Шор оформили многие издания Культур-Лиги для детей и при этом нередко шли на смелые эксперименты. Здесь мы такого не найдем. Но от того, что картинки в тексте просты для восприятия, они вовсе не становятся менее художественными!

То же можно сказать и про рисунки Альтмана. Незамысловатые тексты букваря только подчеркивают выразительность его графики. Но красной нитью сквозь весь текст книги проходит тема труда, наиболее актуальная в те годы.

«Мама мыла раму»
Первые советские буквари были подготовлены прекрасными методистами. С помощью этих книг дети действительно быстро учились читать. Ведь идиш, несмотря на свою необычную графику, ничуть не более сложен, чем русский или любой из европейских языков. Для начала первые буквы складывались в простые слоги. Нетрудно представить, с каким волнением и старанием ученики читали бессмертное: «Ма-ма мы-ла ра-му».

Затем в ход шли более сложные вещи.


Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях Образцы упражнений в советских букварях

Но главное, что усваивали дети, – это отношение к труду как самому главному делу в жизни.

Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях Тема труда в советских букварях

Рисунки настолько выразительны, что почти не нуждаются в комментариях. Однако все же посмотрим чуть внимательнее на страницу, где в чисто-конструктивистской манере изображены лозунги учащихся. В центре – заповедь: «Не мешай работе товарища!»

Обложки советских букварей на идише 1920 – 1930-х гг.
Образцы упражнений в советских букварях
Тема труда в советских букварях
Э. Спивак. Игра и труд. Часть I и часть II. Киев, 1925. Обложки книг. Художник Н. Альтман
Э. Спивак. Игра и труд. Иллюстрации к книге. Художник Н. Альтман
Э. Спивак. Игра и труд. Страницы книг. Художник Н. Альтман
Образцы упражнений в советских букварях
«Мама мыла раму»
Г. Поляк. Для маленьких – по-детски. Киев, 1924. Обложка книги. Художники М. Эпштейн и С. Шор
Г. Поляк. Для маленьких – по-детски. Киев, 1924. Страницы книги. Художники М. Эпштейн и С. Шо