Евангелия и оформление христианской доктрины
Христианство – религия откровения, основанная на текстах Св. Писания. Библия лежала в основании духовной и культурной жизни средневековой Европы. Разработка учения католической церкви велась на основании текстов Евангелий. Ева́нгелия - греч. εὐαγγέλιον — «благая весть», содержат описания рождения и жизни Христа, его смерти и чудесного воскресения, а также проповеди, поучения и притчи Христа. Евангелия были написаны спустя десятилетия после завершения земной жизни Иисуса Христа и не содержат христианского учения в том виде, к которому мы привыкли. Церковная доктрина вырабатывалась во II-V вв. учеными христианами, которых впоследствии назвали отцами церкви.
К нач. III в. из многих написанных к тому времени Евангелий были отобраны четыре, признанные каноническими: Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки и Евангелие от Иоанна. Остальные Евангелия были признаны апокрифами. В IV в. был создан еще один текст - “Деяния Пилата” (“Acta Pilati”).Сочинение составлено в форме донесения о процессе осуждения Иисуса Христа, которое прокуратор Иудеи Понтий Пилат будто-то бы послал императору Тиберию. По легенде, первоначальный древнееврейский текст был записан тайным учеником Христа Никодимом, поэтому этот текст называют еще Евангелием от Никодима. Данный апокриф оказал огромное влияние на формирование и систематизацию церковного учения по вопросам смерти Христа, его сошествия в ад и Воскресения. В XIII в. Евангелие от Никодима послужило одной из сюжетных основ «Романа о Граале» Робера де Борона и сборника житий «Золотая легенда» Якоба Ворагинского. РНБ хранит изготовленный во Франции в XIV в. список Евангелия от Никодима.
Вероучение Западной церкви приобрело окончательный характер в произведениях четырех отцов церкви - св. Амброзия (340-397), Иеронима (342-419/420), Августина (354-430) и папы Григория Великого (540-604).
В нач. V в. Иероним Стридонский закончил огромный труд - перевод книг Священного Писания на латынь. Ветхий Завет был переведен Иеронимом с еврейского языка, Новый Завета – с греческого. Западная церковь получила перевод, который спустя тысячелетие, на Тридентском соборе в 1546 г. был признан официальным переводом католической церкви и назван “общепринятым” (лат. Biblia Vulgata — «Общепринятая Библия»). Однако уже с VI в. практически все книги Библии в Европе переписывались в переводе св. Иеронима. Иероним не ограничился переводом Библии. Как и другие отцы церкви, он писал толкования на книги Священного Писания, что способствовало выработке доктрины католической церкви.