Главная > Редкая книга > Коллекция глаголических изданий > Католические миссионерские издания
Отдел редких книг РНБ

Коллекция глаголических изданий в фондах Российской национальной библиотеки

Католические миссионерские издания

Беллармино Р. Наук Карстйански кратак Азбукивидняк Словинский
Кногопечатание глаголическим шрифтом в Риме было заведено вскоре после того, как в Конгрегацию распространения веры передали вопросы, связанные с восточными католическими церквями, и затем, в 1627 году, в рамках Конгрегации была создана Комиссия по делам восточных обрядов. Первыми изданиями Конгрегации стали выпущенные в 1628 и 1629 годах перевод краткого катехизиса Роберто Беллармино, подготовленный к печати францисканским монахом Рафаилом Леваковичем, и составленный им же Букварь. Примечательно, что в 1628 году Катехизис был издан в Риме и кирилловским шрифтом.

В дальнейшем выпуск глаголических книг в Риме производился эпизодически, с большими перерывами, но в течение всего XVII и всего XVIII веков. Особенностью римских изданий было то, что почти все они имели богослужебный характер: издавались Миссалы и Бревиарии, отдельные службы. Другую их особенность составляло использование не хорватского, как в изданиях нелитургических книг, осуществленных в Сени, Риеке и Тюбингене, а церковнославянского языка хорватской редакции, и более того – с середины XVII века: церковнославянского языка русской редакции.

Римскими типографами глаголических изданий благодарно воспринимались все новейшие достижения типографской техники и книжного оформления. Начиная с 1631 года в них стали печататься ноты. Позднее издания могли снабжаться стихотворными посвящениями, относящимися ко всей книге, и сопровождаться иллюстрирующей их гравюрой; в них появилось и со временем стало все более и более изощренным употребление наборного орнамента, получили распространение затейливые барочные виньетки, не всегда соотносящиеся с содержанием книг.

  • Миссал Римский
  • Поланко Х. А. Исправник за ереи исповидници, и за покорних
  • Миссе за умершие
  • [Мессы на праздники архангела Гавриила и архангела Михаила, кон. XVIII в.]

Караман М. [Пастырское послание]
Наибольшую активность римская типография проявляла в начале своей работы, при участии в ее делах (в качестве редактора глаголических изданий) Рафаила Леваковича. Некоторое оживление ее деятельности происходило также на рубеже XVII–XVIII веков, когда книги редактировал Иван Пастрич, и в конце 30-х – начале 40-х гг. XVIII века, когда ту же работу исполнял Маттий Караман. Последний стал в 1742 году епископом Абсорским и ушел из типографии, напечатав напоследок пастырское послание духовенству и мирянам своих новых владений. В собрании Российской национальной библиотеки находится экземпляр этого послания, он напечатан на пергамене и является уникальным.