Главная > Рукописи > Немецкие рукописные молитвенники > Позднесредневековые молитвенники

Немецкие рукописные
молитвенники

Позднесредневековая религиозность
в зеркале рукописных немецкоязычных молитвенников РНБ

М. Г. Логутова

Позднесредневековая молитва и молитвенники

Молитву как жанр религиозной литературы Средневековья можно назвать падчерицей медиевистики. Историки и филологи отмечают, что работать с молитвами трудно. Тексты молитв в подавляющем большинстве не изданы и имеют в каталогах только начальные и последние строки; вариативность молитв не вписывается в рамки традиционной текстологии; какие-либо выводы можно делать только на основании визуального изучения комплекса гомогенных рукописей и т.д. Никто не в состоянии определить число позднесредневековых молитв – 10 тысяч? 20 тысяч? больше? До нас дошли тексты молитв, фиксированные в письменном виде в пергаменных и бумажных молитвенниках, которые представляют трудоемкий для исследования материал - нет двух кодексов с идентичным составом молитв, созданные в одном монастыре и посвященные одной теме рукописи различаются количеством, подбором и композицией молитв.

Интенсивное изучение молитвенников началось сравнительно недавно. После работ Франца Хаймерля по материалам южнонемецких молитвенников, Марии Мертенс (нидерландские молитвенники), Петера Охсенбайна (немецкие молитвенники XI-XIV вв.) и каталога Герарда Ахтена до конца XX в. не появлялось сколько-нибудь значительных обобщающих исследований.

В 1995 г. вышло исследование Й. Остермана о рифмованных нидерландских молитвах. Томас Лентес в защищенной в 1996 г. диссертации ответил на ряд вопросов, которые молитвенники ставят перед исследователями, и наметил основные проблемные моменты, главный из которых - кто и как компоновал молитвенники. Собственно, речь идет о том, кто составлял основной, первоначальный блок молитвенников. Работа Лентеса - безусловный прорыв в изучении молитвенников. Однако не все его положения можно принять безоговорочно, поскольку они основаны на изучении только одного комплекса молитвенников из южнонемецкого монастыря св. Николая на водах (St. Nikolaus in undis). Вслед за Ф. Хаймерлем Лентес полагает, что население северной Германии молилось по часовникам, а не по молитвенникам, в отличие от южнонемецких земель. Более сотни рукописных молитвенников в Хельмштедском собрании библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, земля Нижняя Саксония) показывают, что в этом северогерманском регионе молитвенники безусловно преобладали над часовниками.

Понимание средневекового рукописного текста как неповторимой и заслуживающей изучения единицы, которая в контексте других таких же единиц образует качественно новую единицу – кодекс, основную составляющую средневековой литературы (и культуры в целом), стало реальностью в 1990-е гг. Как пишет Николай Штаубах, в рамках т. н. “новой филологии” значительная часть рукописных текстов в виде небольших отрывков, произвольно, на первый взгляд, собранных в сборниках и конволютах, получила право на существование. Именно такой подход наиболее плодотворен при исследовании рукописных молитвенников. Каждый из них - неповторимая единица, тексты которой несут информацию об общих религиозных запросах своего времени. При этом молитвенники – самые личные книги средневековья. Духовный мир своего времени раскрывается в них в наибольшем приближении к реальности, а сами молитвенники носят гораздо более выраженный личностный отпечаток, чем любой другой вид книги.

Молитва была самым востребованным литературным жанром позднего Средневековья. Она предоставляла, вне зависимости от социального положения и уровня образованности, наиболее доступный способ общения людей с Богом. Литургическая молитва произносилась христианским сообществом в церкви вслух равно грамотными и неграмотными прихожанами, и имела вербальное выражение. Индивидуальная молитва по большей части также выражалась в словах, но связь между молящимся субъектом и объектом индивидуальной молитвы была задушевнее, чем во время литургической молитвы, верующий глубже вникал в oбъект своего устремления и вступал с ним в более тесный контакт. Поскольку в молитве человек обращался к личному Богу спасения, ее текст, с определенными оговорками, можно рассматривать как ключевое звено в общении верующих с Богом.

Немецкие рукописные молитвенники РНБ
Самые читаемые книги Позднего Средневековья, молитвенники, предназначались равно для лиц духовного звания и для мирян. Их создавали для внецерковной индивидуальной молитвы, во время которой человек предстоял один на один (facie ad faciem) с Богом. Первоначально молитвенники составлялись только на латыни, с XIV в. в них записывают отдельные молитвы на народных языках, затем появляются кодексы с молитвами целиком на национальных языках. Тексты молитв перемежались молитвенными медитациями, благочестивыми увещеваниями, учительными трактатами и видениями. Верующие записывали новые молитвы на пустых листах и на полях книг, приплетали к первоначальным блокам бумажных рукописей новые тетради, поскольку с течением времени появлялись все новые молитвы.

С молитвами обращались непосредственно к Богу или к деве Марии и к святым как заступникам и ходатаям перед Богом: «и заступничеством за нас блаженной Марии присно девы со всеми святыми». «Будь защитницей» – просит верующий в молитвах к Марии. Г. Ахтен тонко подметил психологический аспект такого заступничества, которое помогало человеку преодолеть пропасть между Богом и человеком. Материал нидерландских молитвенников позволил Й. Остерману развить эту мысль. Бог слишком велик, пишет Й. Остерман, и верующий чувствует себя слишком маленьким, чтобы напрямую к нему обращаться. Он возносит молитвы к деве Марии или к одному из бесчисленных святых, и по этой причине молитвы к Богу составляют меньшую часть всех позднесредневековых молитв, тогда как большая их часть имеет адресатом Богоматерь и святых. Изучение немецких молитвенников позволяет внести в тезис Й. Остермана коррективы, поскольку большинство северонемецких молитвенников ХV в. христоцентричны.

Молитвам предпосылались рубрики - выписанные красными чернилами пояснения, как следует читать ту или иную молитву. Без изучения рубрик понять запечатленную в молитвенниках сферу интенсивной духовной жизни Позднего Средневековья просто невозможно. Значение такого рода информации, отсутствующей в других источниках, впервые обозначил Поль Зенгер. Благодаря рубрикам мы знаем, что молитвы проговаривались вслух, или мысленно. Часто для произносимой мысленно молитвы употреблялся термин “молитва сердца”: “более сердцем, нежели устами”. Некоторые молитвы следовало “благочестивейше распевать”. Иногда рубрики были длиннее самой молитвы: “Кто хочет в Боге совершенно и всем сердцем преуспеть, днем и ночью, сердцем и устами должен у Бога [о том] просить и произносить эти следующие семь слов”, после чего следует короткий текст самой молитвы: “Господи Иисусе Христе, сделай так, чтобы я пламенно возлюбил тебя.” Рубрики структурировали тексты молитвенников, отделяя один item от другого, и служили своего рода гидом, разъяснявшим цель данной молитвы, в каких случаях и с каким духовным настроем следует ее читать, какая польза от нее проистекает. С рубриками неразрывно связан и такой значимый пласт индивидуальной религиозной жизни Средневековья, как практика отпущения грехов. Многим молитвам предшествуют развернутые пояснения с детальным описанием, каким образом и сколько раз следует читать их тексты, чтобы получить определенное число лет отпущений грехов.

1470-1525 гг. стали пиком молитвотворчества, временем, когда создавалось огромное число новых молитв. Происходившие в это время в Германии религиозные процессы находили свое адекватное выражение в рукописных молитвенниках. Тексты молитв четко следовали основным тенденциям религиозного сознания общества, и столь же четко указывали на происходившие в них перемены. Этот тезис находит подтверждение в пяти хранящихся в Российской национальной библиотеке немецкоязычных молитвенниках, созданных во второй половине XV – первой трети XVI вв.